Эпинефрин tradutor Francês
117 parallel translation
Был введен внутривенно лидокаин... эпинефрин, поставлена капельница с лидокаином... 2, 7-процентный раствор хлорида натрия... катетеры по линии "А".
Il a reçu de la lidocaïne en intraveineuse, de l'épinéphrine, de la lidocaïne, une solution de chlorure de sodium à 2,7 pour cent, des sondes de la ligne "A".
Есть эпинефрин.
Adrénaline injectée.
- Где мой эпинефрин?
- Bien. Allez! Oû est ma seringue?
Эпинефрин введен.
Je fais l'injection.
Я дам эпинефрин.
Je vais vous donner de l'épinéphrine.
И ты вколол ей эпинефрин.
Et vous lui avez injecté de l'épinéphrine.
Вколи эпинефрин! Он нужен мне всего на минуту!
J'en ai pour une minute, juste une question à lui poser.
Возьми эпинефрин с тележки.
Prends une dose d'adré.
— Мы дали ему эпинефрин, он в порядке.
- Il est sous adré. Il va bien.
Нам здесь нужен эпинефрин, живо!
Il nous faut de l'adré sur-le-champ!
Пациент реагирует на эпинефрин и аллергическую реакцию удалось остановить.
L'adrénaline a fonctionné et arrêté la réaction allergique.
Эпинефрин.
- Épinéphrine.
Эпинефрин.
Épinéphrine.
Я не могу дать вам эпинефрин.
Je ne peux pas vous donner de l'épinéphrine.
Эпинефрин.
Adrénaline.
- Эпинефрин введен.
- Adré passée.
- Эпинефрин.
- Je prends l'adré.
В любом случае, анафилаксия - не анафилаксия, даже если реагирует на эпинефрин?
L'anaphylaxie peut ne pas en être une, même en réagissant à l'adré?
Думаю, вы дали ему эпинефрин, что исключает аллергию.
Vous avez dû lui donner de l'adré, donc pas d'allergie.
Это эпинефрин?
C'est de l'adré?
Так как сейчас не сезон для пчел Ты можешь одолжить мой эпинефрин
Comme il n'y a pas encore d'abeilles, tu peux avoir mon épinéphrine.
- Эпинефрин?
- Épinéphrine?
Всё, что мне от вас нужно, чтобы вы усадили меня и дали мне пластырь, чтобы я притворился, что мне вкололи эпинефрин, и вы сказали моему другу, что вам нужно оставить меня под наблюдением на полтора часа.
Écoutez, donnez-moi un pansement pour cacher une fausse piqûre d'épinéphrine et dites-lui que vous devez me garder en observation pendant 1 h 30.
- Кровотечение остановилось, эпинефрин помог.
- Le saignement a cessé avec l'adré.
Что ему ввели? Эпинефрин.
Que lui avez-vous donné?
Тут у кого-то нашёлся эпинефрин, так что он в норме.
Un des internes avait un EpiPen, donc il va bien.
Ну так начинайте давать эпинефрин.
Donnez-lui de l'épinéphrine.
+ + + Это точно не аллергия, иначе эпинефрин помог бы ему, а не навредил.
Si c'était une allergie, l'épinéphrine l'aurait soulagé.
Как и эпинефрин.
Ni de l'épinéphrine.
Нам нужен эпинефрин.
Trouve un EpiPen.
Ввожу эпинефрин.
Epi passée.
Эпинефрин, заряжайте дефибриллятор.
Adré et chargez le défibrillateur.
А вот его эпинефрин.
Et voici son EpiPen.
Мне нужен эпинефрин и морфин.
J'ai besoin d'adrénaline et de morphine.
- Введите эпинефрин. Зарядите ещё раз. - Пожалуйста...
input " )
Нужен эпинефрин
Il me faut de l'adrénaline.
Я дам ему эпинефрин и доставим его в госп...
Je lui donne une piqûre d'épinephrin, et après on l'emmène aux Urgen...
Эпинефрин будет облегчать его состояние.
L'épinephrine continuera de le soulager.
Поэтому они поместили его в отделение скорой, ввели в него жидкость, вкололи эпинефрин...
Alors ils l'ont emmené aux urgences, et, euh, lui ont donné une sorte de liquide, de l'épinéphrine...
Мы делали прямой массаж сердца, вкололи внутрикардиально эпинефрин, и, к счастью, нам удалось восстановить кровообращение.
On a dû faire un massage cardiaque, lui injecter de l'épi. Heureusement, on a réussi à la ranimer.
Эпинефрин!
Mettez de l'épi.
Введите эпинефрин и атропин.
Plus d'épi et d'atropine.
- Принесите эпинефрин.
- Tenez-moi ce bol. Donnez-moi l'épinéphrine.
Ну, если он ввел эпинефрин в капельницу и отрегулировал скорость подачи, у него было бы по крайней мере десять минут до того, как у пациента начался приступ.
Bien, s'il a injecté l'épinéphrine en intra veineuse et qu'il a baissé la pression en oxygène de la pompe, il devait avoir au moins dix minutes avant que le patient ne bipe.
Я полагаю это был эпинефрин.
D'adrénaline, je crois.
Есть эпинефрин.
J'injecte l'adré.
Каталку и эпинефрин, быстро!
Chariot de réa et adré!
Мне нужен эпинефрин.
- Il me faut de l'épinéphrine.
У тебя есть эпинефрин?
- Merde.
Вколите ему эпинефрин.
Dégagez.
- Введите ему эпинефрин.
Épinéphrine racémique.