Эскобар tradutor Francês
168 parallel translation
Лу Эскобар. Он лейтенант.
- Le lieutenant Escobar.
Ты не можешь ехать на поезде. Эскобар будет искать тебя везде.
Escobar fera surveiller tous les trains.
Да. Эскобар попытается предьявить мне обвинение где-то минут через пять.
Escobar va essayer de me boucler, dans cinq minutes.
Прокурор Герардо Эскобар, активно отстаивающий гражданские права и кандидат на пост министра юстиции, сегодня в течение часа имел беседу с президентом.
Maître Gerardo Escobar, militant des droits civiques a été reçu par le président Romero
Администрация президента отказалась от комментариев, но информированные источники сообщают, что Эскобар согласился на пост председателя Комиссии.
... aucun commentaire, mais Me Escobar aurait accepté la présidence de la commission
Эскобар... юрист?
Escobar...
Вы не согласны, господин Герардо Эскобар, что ему повезло больше, чем мне, ведь он может защищаться?
N'est-ce pas, Maître Escobar qu'il a plus de chance que j'en ai eu?
Это Эскобар?
Le Dr Escobar?
Меня зовут Рита Эскобар.
Je suis Rita Escobar.
- Мисс Эскобар нас покидает.
- Mlle Escobar descend.
- Кто такая мисс Эскобар?
- Qui diable est Mlle Escobar?
Профессор Эскобар мне не отец.
Le professeur Escobar n'est pas mon père.
Пабло Эскобар.
Pablo Escobar.
"Памкин Эскобар. Профсоюз Лос-Анжелеса 305".
Pumpkin Escobar, fédé de Los Angeles membre 305.
Пабло Эскобар из интернет-подполья.
C'est le Pablo Escobar du Deep Web.
Да у нас тут теперь Пабло Эскобар в постоянных клиентах!
Voilà qu'on a une Pablo Escabor ici.
Я Эскобар Галлардо.
Je suis Escobar Gallardo.
Эскобар спас мне жизнь.
Escobar m'a sauvé la vie.
Есть какие-то идеи, почему Эскобар Галлардо стал бы отсылать вам ветчину в качестве рождественского подарка?
Pourquoi Escobar Gallardo vous enverrait un jambon comme cadeau de Noël?
- Эскобар пришел ко мне.
- Escobar est venu à moi.
Тогда почему Эскобар доверился тебе с этой операцией?
Pourquoi Escobar t'aurait fait confiance pour l'opération?
Ничто не длится вечно, господин Эскобар.
Rien n'est éternel, M. Escobar.
- И тут входит Эскобар и говорит. - Эскобар?
Escobar se pointe...
Дядя Хэнк сказал, что они заслуживают, чтобы их имена знали, что все знают, кто такой Пабло Эскобар, но никто не знает людей, прижавших его к стенке.
D'après Hank, ça valait la peine de les connaître. Tout le monde connaît Pablo Escobar, mais pas ceux qui l'ont arrêté.
Если что-то, что она любит, умирает у нее на глазах... Этот кит не умрёт. Мы вытащим его из плена, что бы ты не говорил, Эскобар!
Si un être meurt devant elle... Escobar!
Сексоголик значит пытается вдуть моей жене, а брат у меня Пабло Эскобар.
- Tu peux m'exploser la gueule? - Non, on en a déjà parlé. Il nous manquerait un homme, Une ligue à six, c'est nul.
Да, ладно. Он же не Пабло Эскобар.
C'est pas Pablo Escobar.
- Да ладно, он что, Пабло Эскобар?
C'est Pablo Escobar?
Ну да, а Пабло Эскобар цветы. Брось.
Et Pablo Escobar était fleuriste.
А Пабло Эскобар?
Et Pablo Escobar?
Хорошо, Эскобар.
Bon, Escobar.
Эскобар, да?
Escobar, non?
Пабло Эскобар? Где Фелипо?
- Vous êtes Pablo Escobar?
Скажите мне кое-что, мистер Эскобар.
Dites-moi une chose, M. Escobar.
Простите, мистер Эскобар. Мы не нищие медельинские копы.
Nous, on gagne pas une misère comme les policiers de Medellín.
Я Пабло Эмилио Эскобар Гавирия.
Je suis Pablo Emilio Escobar Gaviria.
Пабло Эскобар Гавирия.
- Pablo Emilio Escobar Gaviria.
Пабло Эмилио Эскобар Гавирия. Приятно познакомиться. – Кузен?
- Pablo Emilio Escobar Gaviria.
Мистер Эскобар... — Нам надо пересмотреть...
M. Escobar... il est temps qu'on renégocie. Allez vous faire foutre.
На улицах их цена превышает четыре миллиона долларов, сеньор Эскобар.
Vous alliez en tirer 4 millions de dollars, M. Escobar.
Ну, партия очевидно хочет услышать, что вам есть сказать, мистер Эскобар.
Le parti est prêt à vous écouter, M. Escobar.
Эскобар строит школы, клиники. Создаёт рабочие места по всему Медельину.
Escobar a fondé des écoles, des cliniques... créé une foule d'emplois à Medellín.
Эскобар готов давать миллионы долларов.
La contribution d'Escobar se comptera en millions de dollars.
Пусть Эскобар будет запасным вариантом.
Soutenons Escobar comme suppléant.
Но я ни капли не сомневаюсь, что мой друг, Пабло Эмилио Эскобар Гавирия, продолжит наши социальные и политические идеи, ведь Пабло – глас народа.
Mais je suis certain que mon ami Pablo Emilio Escobar Gaviria saura poursuivre nos idéaux sociaux et politiques. Car Pablo est la voix du peuple.
Особенно, если вы Пабло Эскобар.
Surtout quand on s'appelle Pablo Escobar.
Конгрессмен Эскобар...
Monsieur le député! M. Escobar!
Эскобар раздаёт деньги бедным.
Il donne de l'argent aux pauvres.
Расскажите о вашей программе "Медельин без трущоб", мистер Эскобар.
Parlez-nous de votre programme "Medellín sans taudis".
Герардо Эскобар.
- Gerardo Escobar
Сеньор Эскобар?
Monsieur Escobar!