English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Э ] / Это и есть твой план

Это и есть твой план tradutor Francês

37 parallel translation
Это и есть твой план, да?
Formidable. C'est ça ton plan?
"Скажи ей, что любишь ее". Скад, это и есть твой план?
"Dis-lui que tu l'aimes." Scud, c'est ça, ton plan?
Так это и есть твой план?
- C'est votre plan?
Это и есть твой план?
C'est votre plan?
Искать в Гугле "пропавшую ступню" - это и есть твой план?
Rechercher "pied disparu" dans google? C'est votre plan?
Это и есть твой план?
C'est ton plan?
Это и есть твой план?
Quel est ton plan, alors?
Поверить не могу, что это и есть твой план.
Dire que c'est ça, ton plan.
Это и есть твой план удержать Дебру от перехода на темную сторону?
C'est ça ton plan pour empêcher Debra d'aller du mauvais coté?
Это и есть твой план - бежать?
C'est le plan, courir?
Это и есть твой план?
C'était ton plan?
Это и есть твой план?
C'est ça ton plan?
Это и есть твой план?
C'est ça, ton plan?
Это и есть твой план?
C'est ça votre plan?
Почему ты не сказала, что это и есть твой план?
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que c'était ton plan?
это и есть твой план как выбраться отсюда?
C'est comme ça que tu as prévu de sortir?
И все? Это и есть твой план?
C'est ça, votre plan?
Я думала, это и есть твой план.
J'ai pensé que c'était le plan.
Это и есть твой план.
Ça a toujours été ton plan.
Это и есть твой план?
OK, c'est ça ton plan?
Так это и есть твой план?
C'est ici qu'on va?
Это и есть твой план?
Tu vas procéder ainsi?
Так это и есть твой великий план, а?
Alors, c'est ça votre grand plan, non?
Это и есть твой гениальный план?
C'est ça, ton super plan?
Это и есть твой гениальный план?
C'est ça ta super idée?
Так значит... это и есть твой классный план.
Et donc... C'est ton plan?
Так это и есть твой план?
C'est ton plan?
Это и есть твой великий план?
C'est ça ton super plan?
♪ но она не живет в свое удовольствие Это и есть твой план Б?
C'était ton plan B?
Это и есть твой гениальный план побега, Джерри?
C'est ça, ton plan génial pour t'échapper, Jerry?
Это и есть твой блестящий план по спасению наших шкур, Барри?
C'est ta brillante idée pour sauver notre peau?
Это и есть твой запасной план?
C'est ton plan d'urgence?
МУЖСКОЙ ИСПРАВИТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР, РИКЕРС-АЙЛЕНД, БРОНКС Это и есть твой план?
C'est ça ton plan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]