Эээй tradutor Francês
1,345 parallel translation
Эээй?
Y a quelqu'un?
Эээ, слушай.
On verra plus tard. Dis.
Эээ, ага. Это очень мило, дорогой.
C'est gentil, chéri.
Разве? Итак, как, как, я, эээ...
Vraiment?
Ладно. Эээ, - Орган.
Très bien, "Organe".
Эээ, я... я польщен, и удивлен твоим выбором. Почему я?
Aussi flatteuse et intimidante que me paraisse ta proposition, pourquoi moi?
Эээ снова про несчастного парня, которого не правильно поняли а он просто хотел взорвать мир
C'est encore un méchant type, incompris, qui veut faire sauter le monde.
Эээ...
Je voulais... je...
Эээ... нет.
Heu... Non.
Ну, эээ я не знаю.
Euh.. Je ne sais pas.
А, ну, это, эээ...
Ah, à vrai dire...
Эээ... Ичиносе-кун, да?
- Ichinose, c'est ça?
Дай ка мне, эээ Дай мне газировку и... Знаешь, постарайся чтобы туда не попала соленая вода.
Donne-moi un whisky coca et empêche l'eau salée d'y entrer.
50, эээ... Франклин, эээ... Ди Рузвельт.
50 Franklin D. Roosevelt.
Эээ, Жорж?
George?
Мы просто, эээ...
On était juste, euh...
Нет, нет. Я, эээ... Я работаю там в кафетерии.
- Non, j'y travaille, à la cafétéria.
Эээ...
Elle n'est pas...
Она не, эээ... Она просто, эээ...
Elle est juste...
Стейси, ты видела, эээ... Эээ, Стэфани в последнее время?
Stéphanie récemment?
Эээ, нет.
- Non, j'y travaille.
Окей. Это твоё, эээ, домашнее задание?
Ce sont... tes devoirs?
Я, эээ... Я как бы между концертами.
Je suis un peu entre deux concerts.
Как--эээ, о чём мы тут говорим?
Que veux-tu dire?
О, это, эээ...
Oh, ça c'est...
Эээ, нет, я был дома, тренировал свой новый твист и услышал новости.
J'attendais Tracy. J'étais chez moi, je m'entraînais au twist et j'ai appris la nouvelle.
Тогда, может, эээ...
Alors peut-être bien...
Эээ, "мне нужно время, чтобы приготовить дыни на десерт".
Ça me donnera le temps de "terminer mon épilation des seins."
Эээ, спасибо?
Heu... Merci?
Эээ, да.
Oh, ouais.
Эээ... Эбби!
Abby!
Когда ты говоришь о членах, там есть, эээ... они...
A propos des bites, est-ce qu'il y en a... Est-ce qu'il y en a...
Тебя зовут.. эээ...
Tu t'appelles... - Ton nom?
Эээ, Мег, у меня 16 свечек для твоего торта.
Euh, Meg, J'ai 16 bougies pour ton gâteau d'anniversaire.
Кто-нибудь, вызовите скорую! Эээ...
- Appelez une ambulance!
Слышайте, эээ... можно вас заснять моей мобилой?
Je peux prendre une photo de vous avec mon portable?
Ага, эээ...
Oui, euh...
Мне сегодня кто-то позвонил и, эээ...
Ecoute, quelqu'un m'a appelé aujourd'hui.
Эт-это... эээ...
Que... euh...
Эээ... Мам...
Euh... maman...
Эээ...
- Euh...
Эээ... Эээ...
Umh... umh...
Эээ, просто, чтобы вы были в курсе, не буду влезать в детали...
Hé, juste pour savoir, il n'y a vraiment pas de raison d'expliquer le pourquoi du comment.
Эээ... Питер, я не вижу Куагмайра.
Euh, Peter, je ne vois pas Quagmire.
" Эээ, алло, люди на земле?
Euh, bonjour, les gens au sol?
" Так что, в этом случае, эээ...
Alors, euh, pendant que j'y suis, euh...
Эээ, аа, он в коме, Бобо.
Il est, euh, dans un coma, Bob.
- ЭЭЭ... потому что я черный.
- Parce que je suis noir.
ЭэЭ,... uhm... она... она начала гипервентилировать... иииии потом она дотянулась до, как она думала кислородного баллона... это оказалось баллоном с гелием из педиатрии... потом она кричала
Ah, ben... uhm... ell, elle a commencé à entrer en hyperventilation... e, et elle a attrapé ce qu'elle croyait être une bombonne d'oxygène... qui était en fait une bombonne d'helium de pédiatrie... puis elle a crié
Это хорошо, эээ, просто будь уверена, что сможешь словить.
C'est bon, essaye juste de l'attraper.
Он азиат, 6 футов ростом, с эээ серьгой в левом ухе.
Hum, il est asiatique, Environ 1m80, avec une boucle d'oreille sur son oreille gauche.