English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ю ] / Юджином

Юджином tradutor Francês

30 parallel translation
Фотография Зелига с Юджином О'Ниллом... и еще одна с ним в образе Пальяччи.
Un, une photo de Zelig avec Eugene O'Neil... et une autre de lui, en Pagliacci.
Эти отпечатки были обнаружены на семи из 19 мест преступления. Полное совпадение с Юджином Виктором Тумсом.
Ces empreintes digitales étirées, découvertes sur 7 des 19 lieux du crime, correspondent à celles de Tooms.
Еще раз, не называйте меня Юджином.
Je vous ai déjà dit de ne pas m'apeller Eugêne.
Этот человек не имеет права называть себя Юджином Футом.
Cet homme n'a plus le droit de s'appeler Eugene Foote.
В этих коробках отчёты об авариях на отрезке 7го шоссе между Бендом и Юджином.
Ces caisses contiennent des rapports d'accidents sur la route 7.
Когда он был ещё Юджином Гриром.
Quand il était Eugene Greer.
Я снова стал зваться Юджином, перестал воровать и начал новую жизнь.
J'ai cessé de voler, et tout est rentré dans l'ordre.
Я хочу быть Юджином Сернаном.
Je veux être Eugene Cernan.
— Можем пойти вместе с Маус и Юджином.
- On pourrait y aller avec Mouse et Eugene. - Qui est Eugene?
А как же твое свидание с Юджином?
Où est ton rencard, Eugène?
Судя по координатам, это под Юджином, штат Орегон...
Les coordonnées indiquent un endroit dans la périphérie d'Eugene, dans l'Oregon.
Детектив Белл не спрашивал вас, когда вы виделись с Юджином, он спросил, не знаете ли вы, где его можно найти.
L'inspecteur Bell ne vous a pas demandé si vous l'avez vu, mais si vous savez où on pourrait le trouver.
Возможно мы с Юджином смотрели по-разному на многое, Но он все еще мой брат.
Eugene et moi n'étions pas d'accord sur de nombreuse choses, mais il reste mon frère.
Но в них нет ничего, что бы связывало эти группы с Юджином Макинтошем или сибирской язвой.
Je ne trouve rien qui connecte ces groupes à Eugene ou l'anthrax.
Но, даже в складчину с Юджином, вы не могли заплатить ему или лаборатории.
Mais même à deux, vous et Eugene n'aviez pas assez pour les payer, lui et le labo.
Он был вместе с Юджином.
Il avait Eugène à l'arrière.
Поговорим с Юджином и спросим как был убит Тоби Персиваль.
Allons parler à Eugène et demandons-lui comment il a tué Toby Percival.
Тот студент, за которым ты следила, встречался с Юджином Вентером из Южноафриканской разведки.
L'étudiant que vous avez suivi a rencontré Eugene Venter des Renseignements sud-africains.
Как долго ты работаешь с Юджином Вентером?
Depuis quand travaillez-vous avec Eugene Venter?
Наверное, один из них сделал что-то с Юджином.
Si quelque chose est arrivé à Eugene, l'un d'entre eux doit être responsable.
Мы с Юджином работали на другой сторожевой вышке.
Eugene et moi construisions une nouvelle tour de garde.
Он говорил по телефону с Юджином Куше об этом деле.
Il a eu une conversation téléphonique avec Gene Kusche à propos de l'affaire.
Ты знаешь, что они сделали с Дениз, что пытались сделать с Мэгги и Кэрол, с Дэрилом, Розитой, Юджином.
Tu sais qu'ils ont tué Denise. Et ils ont essayé avec Maggie et Carol. Et Daryl.
Да, я уже договорилась с Юджином.
J'ai déjà parlé à Eugene.
Мы с Юджином нашли общий язык.
Eugene et moi, on a juste sympathisé.
Я имею в виду, что ты собираешься делать с Юджином?
Qu'est-ce que tu comptes faire, pour Eugene?
мы с Юджином о многом спорили, но в конечном итоге без него я не знаю, как буду жить.
Entre Eugene et moi, c'était pas facile. Mais au final, je sais pas ce que je ferais sans lui.
Вижу, вы познакомились с моим старшим братом Юджином.
Vous connaissez mon grand frère, Eugène.
Я беспокоюсь за вас с Юджином.
Je m'inquiète.
А мистер Джонс знает, что случилось с Юджином?
Est-ce que M. Jones sait pour Eugène?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]