English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ю ] / Юйчи

Юйчи tradutor Francês

19 parallel translation
Юйчи, хватит!
Mission accomplie!
Юйчи! Что?
Mission accomplie?
Только не злитесь, прошу. Это насчет моего сына, Юйчи.
Je ne voudrais pas vous offenser... c'est pour Yuichi, mon fils.
Да? Представь как они... Она и Юйчи разговаривают о войне и о бомбе...
Quand je les imagine, tous deux, parlant à coeur ouvert de la guerre ou de l'Éclair... quel crève-coeur!
Я знала Юйчи, когда он был ребенком. Он был хорошим мальчиком.
Ce Yuichi, moi aussi, je le connais depuis tout petit, il était vif et bien élevé.
Господин... Юйчи побудет с Ясуко. Вы должны остаться в постели.
Monsieur... je laisse Yuichi à l'hôpital et je reviens... allez vous reposer.
Юйчи!
Mission accomplie!
Юйчи, ничего.
Yuichi, ce bruit n'est rien, ça va s'arrêter.
Юйчи, а ты?
D'ordinaire, tu parais normal...
Юйчи хочет жениться на ней.
Yuichi veut l'épouser.
Если там действительно есть морской дракон наша династия Тан может отказаться от борьбы. Юй Чи.
Si ce Dragon existe vraiment, tout combat est perdu d'avance.
Меня зовут господин Юй Чи.
Que faites-vous ici?
Что ты здесь делаешь? Где Юй Чи?
Que fais-tu là?
Вместе с Юй Чи... там был очень сильный воин из Да Ли Сы.
Le Temple Suprême s'est doté d'un autre champion.
Глава Да Ли Сы... Юй Чи... просит о срочной встрече с Вами.
Yuchi du Temple Suprême sollicite une audience.
Юй Чи вызывает "Звуки дождя"!
Yuchi fait jouer le tambour Goutte-de-pluie.
Господин... как господин Юй Чи подписал приказ о выдвижении войска никто его не видел.
Maître. Depuis qu'il a signé l'ordre de départ, Yuchi a disparu.
Господин Юй Чи уехал на запад. он направился в сторону причала.
Yuchi va vers l'ouest, sûrement vers la jetée.
Юй Чи... я смог заметить твои слабые места.
Yuchi, dès que je t'ai vu, j'ai su que tu étais un incapable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]