English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ю ] / Юклид

Юклид tradutor Francês

11 parallel translation
2348 Юклид. Быстро, быстро.
2348 Euclid.
Бар Краш. 1313 Юклид.
Au Crash, 1313 Euclid. C'est un bar.
До того, как она стала держать приют для девочек, это ахуенно жирная миссис Андерсон держала, блядь, приют для мальчиков на Юклид авеню. И я видел, как она, покачивая своей жирной сракой, выходила из спального корпуса для мальчиков. В 5, блядь, утра,
Avant de diriger un orphelinat pour filles, la grosse Mme Anderson dirigeait un orphelinat pour garçons sur Euclid Avenue, je la voyais sortir du dortoir des garçons en se dandinant, à 5h du matin, tous les matins, après avoir sonné cette foutue cloche à vache,
Мне пришлось отдать ей 7 долларов и 60 с чем-то центов, которые моя, блядь, мамаша тиснула мне в руку перед тем как постучала в дверь раз, два, три, четыре раза и съебалась по Юклид авеню,
J'ai dû lui donner les 7 $ et 60 cents que ma mère m'avait mis dans la main, juste avant qu'elle ne frappe 4 fois à la porte et ne s'enfuie à toute vitesse sur Euclid Avenue,
Ещё один человек умер после переливания в больнице "Юклид парк", но ему переливали его собственную кровь.
Et ce patient a déposé son propre sang. La Banque Centrale du Sang n'est pas responsable.
Да, больницы обмениваются кровью друг с другом, но "Юклид парк" здесь ни при чём.
Oui, les hôpitaux échangent le sang. Mais Euclid Park n'est pas en faute. Je suis ici depuis 10 ans.
Что вы подмешали в кровь из больницы "Юклид парк"?
Qu'avez-vous mis dans le sang de l'hôpital Euclid Park?
- Да, думаю, что мы откроем центральный Банк крови, и вернём все порции крови, которые готовили в "Юклид Парке".
- Ils vous ont mise au courant? - Eh bien, je suppose... qu'on va rouvrir la Banque Centrale du Sang... et retrouver toutes les unités qui ont quitté l'hôpital Euclid Park.
Сказал, что мы забираем ту плантацию на Юклид, и что я должен замочить парня, который там работал...
Il disait qu'on allait aller à la "plantation" et qu'on allait supprimer le gars qui bossait la-bas, Ivan.
Когда Айван купил дом на Юклид, он внес аванс в 10.000 $ наличными.
Quand Ivan a acheté la maison sur Euclid, il a payé un acompte de 10.000 $ en liquide.
Это Чак Долсон. Нашел его на плантации на Юклид.
On l'a trouvé dans une plantation de cannabis sur Euclid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]