Я просто хочу пойти домой tradutor Francês
28 parallel translation
Я просто хочу пойти домой и быть нормальным!
Je veux juste rentrer chez moi comme quelqu'un de normal!
Послушай, я просто хочу пойти домой.
Ecoute, je veux juste me rentrer.
Я просто хочу пойти домой и..
Non.
Думаю, я просто хочу пойти домой.
Je veux juste rentrer chez moi.
Я просто хочу пойти домой к моей малышке.
Je suis impatient de la revoir.
Я просто хочу пойти домой, принять долгую ванну и лечь в кровать.
Je veux juste rentrer chez moi, prendre un long bain et aller au lit.
Я просто хочу пойти домой и закутаться в моё уютное одеяло, и выпить того чая с сонным мишкой на упаковке.
Je veux juste rentrer chez moi et m'envelopper dans ma couverture douillette et boire du thé avec l'ours endormi sur la boîte.
Я просто хочу пойти домой.
Je veux rentrer chez moi.
Господи, Брайан, я просто хочу пойти домой.
- Oh, bon sang, Brian, je veux juste rentrer chez moi.
Слушай, я просто хочу пойти домой.
Écoutes, je veux juste rentrer à la maison.
Я просто хочу пойти домой и свернуться в клубок. И забыть все свои проблемы.
Je veux rentrer chez moi et oublier mes problèmes.
Слушай, я просто хочу пойти домой с тобой.
Je veux rentrer chez moi avec toi.
Я просто хочу пойти домой.
Je veux juste rentrer à la maison.
Я просто хочу пойти домой, хорошо?
Je veux juste rentrer chez moi.
Я просто хочу пойти домой и в душ!
Je veux juste rentrer chez moi et me doucher.
Я просто хочу пойти домой.
Je veux juste rentre à la maison.
Но сейчас я просто... я хочу доесть пирог и пойти домой.
Mais maintenant, je voulais juste... Je dois terminer ma tarte, et rentrer à la maison.
Я просто хочу получить мои деньги и пойти домой. Ладно.
Je veux mon argent et rentrer chez moi.
Тебе лучше просто пойти домой это может быть опасным а я не хочу чтобы ты пострадала. нет.
non.
Я просто хочу пойти домой.
Je veux juste rentrer chez moi.
Я хочу пойти домой и просто поцеловать сына.
Je veux juste rentrer et embrasser mon fils. Chérie.
И теперь я просто хочу пойти домой.
Je veux rentrer.
Я просто хочу пойти домой.
- Je veux rentrer.
Я просто хочу пойти домой очень сильно Я знаю
Je sais
Я просто.. хочу пойти домой.. увидеть жену и детей.
Je veux juste rentrer chez moi... voir ma femme et mes enfants.
Я просто хочу пойти с тобой домой.
Je veux juste rentrer chez moi avec toi.
Я просто... хочу пойти домой.
Je veux juste rentrer.
Ладно, солнышко, я хочу, чтобы ты мне доверяла Так что, почему бы нам просто не пойти ко мне домой?
Chérie, je veux ta confiance, alors allons tous chez moi.