Ёбарь tradutor Francês
17 parallel translation
Вот так оно лучше, ёбарь!
C'est bien mieux, enfoiré!
А где этот лесной ёбарь-налётчик, с которым ты промышлял до знакомства со мною?
Et ce gars des bois avec qui tu traînais avant de me rencontrer?
Позвать полицию? Ты недостоин этой семьи, жуткий ёбарь.
Tu ne mérites pas cette famille, t'es un détraqué du cul.
Ёбарь дынный!
Enculeur de melons!
Где ты, Маленький ёбарь?
Où t'es, petit enfoiré?
Понял тебя, ёбарь-террорист.
Une vraie sex machine!
- Говорят, он тот ещё ёбарь. - Отъебись.
Paraît que c'est un sacré baiseur aussi.
Гонщик он хороший, но ёбарь просто непревзойдённый, как видно.
C'est un bon pilote, imbattable dans un lit, apparemment.
Этого я назову "Требуха", - этот будет "Ёбарь"...
Je vais appeler celui-là, Poubelle, celui-ci, Ducon,
Твой ёбарь сказал нашей дочке, что ей делать, когда её жизнь находится под угрозой.
Tu as amené l'homme que tu baises à dire à notre fille quoi faire alors que sa vie est en danger.
Мерзкий ёбарь.
Affreux enculé.
И когда ёбарь захочет ещё, но не сможет заплатить, мы откроем ему кредит.
Et quand le client veut en reprendre une 2ème fois et qu'il ne peut pas payer, on lui avance l'argent.
Они продают кокаин ёбарям. И когда ёбарь захочет ещё, но не сможет заплатить, мы откроем ему кредит.
Elles vendent aux clients la coke, et quand il veut en reprendre une 2ème fois et qu'il peut pas payer, on lui avance l'argent.
Ты теперь заложник, Пончик-ёбарь.
Tu es notre otage, enculé de donut qui se tortille.
- ( лиэнн ) Пончик-ёбарь.
Enculeur de donut!
Ты ебарь претворился инвалидом?
Je suis le AWESOM-O 4000.
Я думаю что я главный ебарь, просто кругом все встает.
J'ai réussi à tout foutre en l'air.