English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ќ ] / Ќливер

Ќливер tradutor Francês

45 parallel translation
- ќливер ќтоун.
- Oliver Stone.
- ќливер ќтоун?
- Oliver Stone.
ѕойдем, ќливер.
Viens, Oliver.
ќливер сказал, что теб € выставили из дома.
Olivier dit que votre femme vous a viré.
ќливер Ёнтони ЅЄрд, если подойдЄшь слишком близко к океану, теб € зат € нет в море и ты утонешь!
"Oliver Anthony Bird, " si tu t'approches de l'océan, "la mer t'aspirera, et tu te noieras!"
Я сяду на кливер.
Je hisse le foc.
И выпускает струю, способную затопить всё. А хвост у него, как порванный кливер в шторм.
Elle a un grand jet, comme un déluge de farine, et elle agite sa queue comme un foc crevé dans le vent.
Кливер, Хершел Би, Рузвельт, Чарльз Би.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
Она то уж точно как Уорд и Джун Кливер a мы все как Уолли и Бивер.
Surtout le fisc. On dirait des parents modèles. Et nous sommes tous les enfants.
Мы потеряли кливер и левый грот.
Nous avons perdu le foc et la grand-voile bâbord.
- Надо поймать кливер.
- La voile a dû accrocher.
Ты уже похож на Джин Кливер.
On dirait du June Cleaver. Merci.
К несчастью, эта личность - мой босс. Начальник Дэниел Кливер.
Malheureusement, cette personne est mon patron, le directeur de la publication, Daniel Cleaver.
Скажи, Кливер по прежнему так хорош?
Cleaver est toujours aussi craquant? Plus que jamais.
Дэвид, Дэрен? Дэниел Кливер.
Daniel Cleaver.
Хорошо, Кливер, пойдем выйдем.
On sort.
А так же Эдди Хаскелл, Уолли и Миз Кливер!
Car voici Eddy Haskell, Wally et Mme Cleaver
Что делает на телевидении этот щёголь Дэниэл Кливер?
Qu'est-ce que Daniel Cleaver fabrique à la télévision?
Пошёл вон, Кливер, или я подам на тебя в суд за домогательство.
Dégage, Cleaver, ou je te poursuis pour harcèlement sexuel. Je suis une journaliste sérieuse.
Дэниэл Кливер - женофоб, обманщик, мерзейший представитель человеческого рода, я бы с ним в один лифт не вошла, не то что вместе работать.
Daniel Cleaver est un homme fourbe, sexiste et écoeurant par son inhumanité! Je ne prendrais même pas l'ascenseur avec lui!
Это же Дэниэл Кливер.
Daniel Cleaver... Il est mortellement beau.
- Вы мистер Кливер?
Hier, toi avec Maria.
- А ты воплощение низости, Кливер.
Mes cheveux!
Хьюи Ньютон, Бобби Сил, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон.
Huey Newton, Bobby Seal, Eldridge Cleaver, Fred Hampton...
Сделай одолжение, ослабь парус,.. ... перекинь кливер на правый борт!
Sois sympa, choque l'écoute et borde le foc à tribord!
Твой отец попросил перекинуть кливер на правый борт.
Je déplace le foc pour ton père. A tribord.
Несомненно, мистер Кливер, вы эксперт.
C'est vous l'expert, M. Cleaver, de toute évidence.
Вот только перед смертью мистер Кливер опубликовал результаты в интернете.
Sauf qu'avant de mourir, M. Cleaver a publié ses recherches en ligne.
Кливер говорил, что проект может взорваться. Всё будет хуже, чем в Чернобыле.
Cleaver disait qu'on risquait une explosion pire que celle de Tchernobyl.
Конечно, это звучит абсурдно, есть же столько требований к безопасности, но ведь Кливер говорил о ядерной катастрофе.
C'est absurde, il doit y avoir tellement de mesures de sécurité. Mais Cleaver semblait parler d'un holocauste nucléaire.
- Поднять кливер, приказ Капитана.
Matelot! "Choquez les voiles d'avant"!
Я жую никотиновую жвачку, миссис Кливер, это моя новая привычка.
C'est un chewing-gum à la nicotine, Mme Maligne, auquel je suis maintenant accro.
Хоть мама Агнес больше Кортни Лав, чем Джун Кливер, она ответственная, и она проходила через подобное с Агнес.
D'accord, la mère d'Agnes est plus Courtney Love que June Cleaver, mais elle est un parent dévoué, et elle est passée par des phases similaires avec Agnes.
Джулия, ты была не совсем Джун Кливер. Да ладно, Джулия.
Pour être équitable, tu es loin d'être parfaite, Julia.
Да, мистер Кливер, это большие деньги, но мой отец говорил мне, что нужно потратить деньги, чтобы их заработать.
Oui, M. Cleaver, c'est beaucoup d'argent. Comme mon père me disait, il faut dépenser de l'argent pour en gagner.
Вы были Джун Кливер.
Vous étiez June Cleaver.
- Ѕом-кливер! Ѕом-кливер - это правильный ответ "Ёйнштейнов".
C'est le clinfoc, bravo aux Einsteins.
Это как кливер или фок на лодке.
C'est une sorte de foc ou de voile avant sur un bateau.
Шаланда, барк, парусник, булинь, бум кливер.
Chaland. Barque. Hunier.
Кливер!
Poupe! Foc!
Не делайте вид, что вы Уорд Кливер.
Ne jouez pas les naïfs.
Грегори Хейс и Элдридж Кливер - основатель ЧОА.
Gregory Hayes et Eldridge Cleaver, ont fondé la B.L.A...
Меня послал Кливер.
Je suis là pour Cleaver.
Кливер велел тебе лично отвезти её в Сан-Диего и посадить на корабль. Врубаешься?
- Cleaver veut que tu la conduises personnellement jusqu'à San Diego, et une fois sur place, assures-toi qu'elle monte sur le bateau, tu piges?
- ( оливер ) ќливер, пожалуйста.
Oliver, je vous prie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]