30й tradutor Português
14,184 parallel translation
В ознаменовании 30-ой годовщины основания первого поселения добродетели Сестры Антонии.
Para celebrar o trigésimo aniversário da fundação da 1ª Aldeia da Bondade da Irmã Antónia.
Когда я встретил ту девушку в Калифорнии на пляже, больше тридцати лет тому назад.
Quando conheci aquela rapariga na praia da Califórnia, mais de 30 anos atrás, ela disse-me :
В списке ожидания может быть до 30 человек.
Pode já estar cerca de 30 pessoas na lista de espera.
Итак, завтрак с 7 : 00 до 8 : 30 ; обед с 12 : 00 до 13 : 00 ; ужин с 17 : 00 до 18 : 00.
Portanto, o pequeno-almoço é das 7h às 8h30, o almoço das 12h às 13h, o jantar das 17h às 18h.
- Иуда получил только 30.
- O preço do algodão é 30.
- Хочешь позвать всего тридцать гостей?
Só queres 30 pessoas na festa dos teus 30 anos?
- Мне ж тридцатник.
- É o tema, 30 para os 30.
- Только чур тридцать миллионов за три года. Иначе будет обдиралово.
Espero que sim, 30 milhões em três anos, ou serás bastante gozado.
Я, в конце концов, повыше чем Аврора.
Tenho pelo menos mais 30 centímetros do que a Aurora.
Я понимаю. Отнять три жизни, чтобы спасти тридцать.
Eu entendi, foram tiradas três vidas para poupar 30.
Ты опоздал на 30 минут и не отвечал на звонки.
Estás 30 minutos atrasado e não respondes às chamadas.
Впервые за последние тридцать лет.
A passar uma nova camada de tinta nesta escola depois de 30 anos.
Я буду в галереи в пол восьмого.
Estarei na galeria às 7 : 30.
30 к 1.
Talvez 30 para 1.
И стоит она 200 $ за унцию.
Cada 30 gramas custam 200 dólares.
30 этажей, Филип.
Trinta andares de altura, Philip.
Фрэнк Касл жестоко пытал и убил 30 человек.
Frank Castle torturou brutalmente e assassinou 30 pessoas.
Точнее, только 30 известных нам.
De que tenhamos conhecimento.
Ладно, так... Я просто хочу забыть про то, - что вы мне наговорили за последние 30 секунд.
Só quero retroceder esta reunião informal em cerca de 30 segundos.
Он убил тридцать с лишним человек.
Ele matou mais de 30 pessoas.
Приблизительный возраст, 30, 35 лет.
Entre 30 a 35 anos.
Не за 30 минут.
Não em 30 minutos.
Дорогая, это мечта каждого отца держать своих дочерей взаперти до 30 лет.
Querida, é o sonho de cada pai manter as suas filhas presas até elas terem 30 anos.
Как если бы это могло стереть тот факт, что ты был куском дерьма последние 30 лет.
Como se isso apagasse o facto de teres sido uma merda de pessoa
- Ты не сможешь сделать это.
- nos últimos 30 anos. - Não podes fazer isto.
После того, как вы докажете, что крылья являются вашей собственностью, вы получите их обратно в течение 30 дней.
Desde que consigas provar a proveniência das asas, irás tê-las de volta em 30 dias.
- 30 дней!
- 30 dias.
Эксперт криминалист считает, что время смерти Ариетты сегодня между 11.30 и 12.00.
Dão a morte do Arietta como entre as 11 : 30 e 12 : 00 desta manhã.
Мистер Дойл, а где вы были между 11.30 и 12.00 сегодня?
Certo. Sr. Doyle, onde estava entre as 11 : 30 e o 12 : 00 desta manhã?
Где вы находились между 11 : 30 и 12 : 00 этим утром?
Pode indicar o seu paradeiro entre as 11 : 30 e as 12 : 00 esta manhã?
Держу пари, твои 30 секунд в Аду были как 30 лет.
Aposto que os teus 30 segundos no inferno pareceram 30 anos.
Особо прочные, с защитой от ультрафиолетового излучения, с скидкой в 30 %.
Extra fortes, com resistências aos UV e ainda com 30 % de desconto.
- Тридцать лет.
- São 30 anos.
Мама с папой потратили 30 лет, строя это место.
Os mais pais passaram 30 anos a construir este negócio.
Если это грязный хак, то я узнаю это через 30 секунд.
Se isto for um esquema superficial, saberei em 30 segundos.
- 4 : 30
- 4h30.
В брачный период олень теряет 30 % своего веса, преследуя самок.
Um veado pode perder 30 % do peso na época de acasalamento, ao perseguir as fêmeas.
Не знаю, известно пи вам, что у тигров только 30 зубов.
Não sei se sabem, mas os tigres só têm 30 dentes.
Полярная звезда была на 30 градусов когда мы сели на корабль
A Estrela Polar estava a cerca de 30º quando entramos neste barco.
Единственный путь - подняться по 100 футовой скале.
A único outra forma de entrar seria escalar uma parede lisa de 30 metros.
300 шагов на юг-юговосток
30 passos para Su-Sudeste.
Пока мы не разошлись, если кто-то еще был трезв менее 30 дней или присутствует на встрече впервые, не стесняйтесь рассказать о себе и о своей болезни.
Antes de irmos, se houver mais alguém que tenha menos de 30 dias de sobriedade ou está nesta reunião pela primeira vez, esteja à vontade de se apresentar e falar da sua dependência.
Если думаете, что я позволю Вам хоть на сотню футов приблизиться к "Люмен"...
Se acha que o deixo a 30 metros do Lumen...
Тот чек, который ты дал мне тридцать лет назад...
Aquele cheque que me deu há 30 anos?
Только подумай о том, чего ты достиг в свои 30 лет.
Bem, basta pensar em tudo que voce fez em seus 30 anos.
- Этот говнюк каждые полчаса требует литр свежевыжатого сока.
O sacana quer um litro de sumo de laranja fresco a cada 30 minutos.
Нам нужны все свидетельские показания в течение получаса.
Queremos todos os depoimentos das testemunhas em 30 minutos. - Quem está disponível? - Lucas.
У нее остался 30-тилетний муж по имени Денни Лекуэн.
Ela também deixa o marido de 30 anos, Dennis Lecoin.
Симон, мы только что говорили о том, почему человек, проживший 20, а может и все 30 лет, не совершая преступлений, вдруг решился напасть на женщин?
Simone, estávamos justamente falando sobre por que esse homem, que viveu, 20, 30 anos sem nunca cometer um crime, um dia decide atacar aquelas mulheres?
Не выше меня.
- Idade... 20? 30?
30? Он молод.
Jovem para você é algo diferente do que para mim, Marthe.