English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ 3 ] / 357

357 tradutor Português

107 parallel translation
Хорошо, у тебя тут девять 38-х и одна 357-ая.
OK, tens aqui nove 38s e uma 357.
Здесь пять Смитов, два Лугера... один 357-ой Магнум.
Tenho cinco Smiths, duas Lugers... uma 357 Mag.
Пистолетом такого размера легче управлять и отдача меньше, чем у Магнума 357 с нарезкой.
Tem menos coice e é melhor para o tiro ao alvo.
Стреляли из Магнума 357.
- A arma era um Magnum 357.
Магнум 357?
- Um Magnum 357...
Вальтеры?
.45? .357
Было 357, плюс 12 Всего 369
Eram 357, mais 12, 369.
Но если говорить о пробивающей силе то 357-й пробивает мотор грузовика.
Por outro lado, se quisermos penetração, a.357 quebra o bloco do motor de um camião.
Видишь ли, сейчас я пойду к себе в офис, возьму свой "Магнум" калибра.375 и принесу его сюда. И вот тогда мы с тобой обсудим, кто здесь на что имеет право.
Vou ao meu escritório, buscar a minha. 357 Magnum, e trago-a para aqui, e depois podemos discutir quem tem direito a quê.
У нее 357 партнерских станций... в Соединенных Штатах и Канаде.
Tem 357 estações afiliadas nos EUA e no Canadá.
Две минуты назад мне по телефону позвонил человек который контролирует эти станции... президент "Метро Уэйв Бродкастинг".
Acabo de receber uma ligação do... homem que controla as 357 emissoras... o Presidente da Metrowave.
'орошо. — пасибо тебе.
Acho que é uma Magnum. 357.
В день убийства президента... В отчете полиции сказано, Что он избил тебя 357 Магнумом.
- dia da morte do Presidente - e segundo o relatório da Polícia, ele desancou-o com uma pistola.357
Вы все видели, что эти жилеты тормозят пули "Магнум 357".
Como sabem os coletes aguentam uma bala de uma magnum.357.
У них был обнаружен револьвер Магнум калибра.357.
Encontrarm uma.357 Magnum na sua posse.
- Магнум.357.
- Uma.357 Magnum.
Полуавтоматический "Орёл-357".
Pistola carregada. Águia do deserto.
Дай мне магнум 357, и я приставлю его к маленьким зеленым вискам... бум...
Se me deres uma Magnum 357... Encosto à cabeça do bicho verde e...
Разница в том, что револьвер - это не пистолет.
Bem, existe essa diferença entre uma Magnum.44 e uma Magnum.357.
- Где мой триста пейсят седьмой? - Хуй его знает, мужик?
- Onde está a minha fusca 357, pá?
Ты сука, что ты сделал с моим триста пейсят седьмым?
O que fizeste à minha 357, estupor?
И не маленького калибра а толстенького.
Quero uma arma de grande calibre, uma 357.
- 357 есть? - Маркос что я никакой не преступник.
Marcos, não sou um delinquente.
Один из них использовал 9-миллимитровую беретту, другой Дезерт Игл калибра 0.357.
Um deles tinha uma Beretta de 9mm e o outro uma Desert Eagle.357.
Агенты Секретной службы нашли оружие под названием 357 Зиг-Зауэр.
Os agentes dos Serviços Secretos transportam uma Sig-Sauer.357.
Это классика. 357 Магнум.
Esta é uma clássica, a Magnum 357
Это Смит 357 Магнум.
Magnum revólver.
- Смит 357.
- Smith.357.
У нас 12 патронов от дробовика, 26 пуль от девятимиллиметрового и шесть патронов от магнума калибра 357.
Temos 12 cartuchos de caçadeira 26 da merda da 9mm e 16 da Magnum 357!
С другой стороны, если вам нужен традиционный револьвер, ничто не сравнится с мощью шестидюймого ствола ээМагнум-357ээ, и конечно, его не заклинит.
Por outro lado, se anda á procura de uma arma de cilindro rotativo não há substituto para os 15 cm de energia do cano da Magnum.357. E claro, ela nunca há-de encravar.
Во-вторых, я, знаешь ли, давно этим занимаюсь, и человек, который покупает 357-й с пулями hollow-point - - не собирается пугать или грабить кого-то.
Em segundo lugar, já faço isto há algum tempo, e um homem que compra uma arma 357 com balas de ponta oca não tenciona assustar ou roubar. Tenciona matar.
Попытался заглянуть внутрь, но тут высунулся человек с 357-ым, сунул его мне в лицо и проорал с сильным акцентом, что будет убивать заложников.
Tentei espreitar, um homem armado abriu a porta, encostou-me uma.357 à cara... e gritou com um sotaque estrangeiro que ia matar reféns.
- Нет, сэр. Сэр, когда смотришь в дуло 357-го, не успеваешь сориентироваться.
- Não, mas com a.357 na cara, não tenho a certeza.
Мы не нашли 357-ой, который был у главаря.
Não encontrámos a.357 nem o assaltante que a usava.
Так, триста пятьдесят седьмой.
- Ora bem, 357.
357, а?
Uma 357?
Хортон Плейс, 357
357 Hawthorne Place.
Есть 357-й магнум.
Uma magnum.357.
Так, ладно, это причина номер 357 записать то дерьмо из "Готовим с Хлои".
Certo, então, isso é a razão número 357 para gravar o Cozinhar com a Chloe.
И в следующий раз я притащу это не в качестве подарка.
E da próxima vez não vou usar uma.357 como presente de reconciliação.
Для женщин я рекомендую только один вид оружия, револьвер Смит энд Вессон 357.
Só recomendo uma arma a mulheres para defesa doméstica, o revólver Magnum.357 da Smith Wesson.
- А вон там, это 357-ой?
Esta aqui qual é, uma.357?
Вероятно, револьвер калибра 38 или 357.
Provavelmente um revólver.38 ou.357.
Я отказался бы от Глок и взял этот Магнум.
Eu deixava as Glocks e ia com esta.357.
Я надеюсь господь позволит им взять с собой в рай свои 357.
Espero que Deus os deixe levar as pistolas 357 para o céu, para...
— Триста пятьдесят седьмой?
- A 357? - Sim.
" Чарли, забудь о.357 калибре.
Precisas é de um fato novo e de um descapotável.
357 тысяч долларов.
357.000 dólares.
Да.
É a Smith.357
- Патроны...
357.
В руке 357-й.
.357 na mão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]