410 tradutor Português
45 parallel translation
Перевключите на компьютеры R2-410.
Troque a R2-410 computadores.
Вот $ 410,000.
Aqui tens $ 410,000.
Желаю хорошей поездки, М-р Нил Рейс 40120
Boa viajem, Sr. Neal, voo 410
Рейс 410 пассажиров просят пройти к седьмым воротам.
Passageiros do voo 410 por favor dirigir-se à porta 7.
Фокт Джулиет. Направление 410.
Fox Juliet, altitude 4-1-0, afirmativo.
Компьютер, проложить курс, направление 410, отметка 32.
Computador, definir rumo 410 ponto 32.
ќн отбил его 373 раза... и сто € л на базе 410 раз.
Defendeu 373, marcou 47 "runs". A percentagem dele na base foi...
410-718-9423.
410-718-9433.
Но никто не стал бы говорить об этом четыреста десять лет спустя.
E podia. Mas assim ninguém estaria a falar sobre isso 410 anos depois.
Гвоздезабиватель, Дэволт 410.
A pistola de pregos - DeWalt 410.
Йо, "410" снова всех сделали!
Yo, os Quarto-Um-Zero arrebentaram, de novo, meu.
- Охренеть! - "410", каждый день!
Foi um espectáculo!
Скандально знаменитая неуловимая группа "410" взяла на себя ответственность за это нападение. В результате него пострадало общественное имущество и на час была закрыта станция "Чарльз Центр".
Os notoriamente esquivos Quatro-Um-Zero reivindicou ser responsável pelo ataque de hoje que vandalizou propriedade publica e fechou a Charles Center Station devido a motivos de segurança.
Будь ответственна за свою жизнь, не путайся с бандой "410".
Tu tens de ser responsável. Não podes andar sempre com os Quatro-Um-Zero.
Нет, "410" - моя семья.
Não, os Quatro-Um-Zero são a única família que me resta.
Сила "410" зависит от крепости самого слабого звена.
Os Quatro-Um-Zero são uma unidade. Somos apenas tão fortes como o nosso elo mais fraco.
Ты из "410", да?
Tu estás nos Quatro-Um-Zero.
"410" вторые роли не нужны.
Os Quatro-Um-Zero
"410", можно начинать?
Quatro-Um-Zero, podemos começar?
Поехали! - "410", вперёд!
Quatro-Um-Zero, esqueçam-nos.
А ну-ка, давайте пошумим и поприветствуем "410"!
Aplausos para, façam barulho, os Quatro-Um-Zero!
Давайте, "410", покажите класс!
Vá, Quatro-Um-Zero, vamos a isso!
Давайте-ка похлопаем "410"!
Aplausos para os Quatro-Um-Zero!
Не знаю, "410" меня поразили.
Eu não sei, os Quatro-Um-Zero arrebentaram com tudo.
Так что если "410" боятся защищать звание в борьбе с нами, то к чёрту! Мы уйдём и замутим тусу там, где "Улицы" начались.
Portanto, se os Quatro-Um-Zero estão demasiado assustados para defender o titulo deles contra nós, então, que raio, nós estaremos lá fora a fazer a nossa cena onde o "As Ruas" começou.
410-915-0909.
410-915-0909.
Ордер на перехват разговоров с мобильного за номером 410-915-0909.
Encomenda de emergência para interceptar um telefone de satélite. número 410-915-0909.
Номер 410.
Sim. É do quarto 410.
Нужна скорая на Уиллис, дом 410, квартира 5-С.
Preciso de uma ambulância na Rua Willis número 410, apartamento 5C.
Или 25,410,000 миль в месяц.
Dá 40.893.431 km por mês.
Сегодня 410.
Hoje, pesa 405 gramas.
- Доктор Роббинс, сегодня 410.
- Dra. Robbins. Hoje, 405 gramas.
Я буду держать ружье под барной стойкой, и, когда в следующий раз придут Артур с Джеем сайонара, ребятки.
Vou deixar uma.410 atrás do balcão e da próxima vez que eles aparecerem, é sayonara, querido.
- Обрез.410. Хороший выбор.
- Uma.410 de canos serrados.
Он застрелил кота из 410.
Ele disparou contra um gato com uma espingarda.
"Браво 270" в пути, запрашиваю "Браво 410".
Bravo 270 a caminho. Peço Bravo 410.
Хорошо, её последний звонок был с районным кодом 410.
Certo, a sua última chamada foi do indicativo 410.
- Шесть лет. Отец подарил мелкашку на день рожденья.
O meu pai deu-me uma.410, no meu aniversário.
Сэр, нужно, чтобы вы выключили электричество в квартире 410 Розы Диаз.
Senhor, preciso que corte a energia de Rosa Diaz no apartamento 410.
– 410-я Эмили Голдфинч.
- O 410 é Emily Goldfinch.
Итак, у меня 410 л.с.
Direito, eu tenho 410 cavalos de potência -
Без понятия.
PARA ANIMAIS ENCURRALADOS LIGUE 410-844-6286 Estou às escuras com este.
410 00 : 18 : 13,617 - - 00 : 18 : 15,118 Меня как-будто изнасиловали.
- Sinto-me violado.
Ячейка 410.
- Cacifo 410.
.410, да?
Uma.410?