639 tradutor Português
25 parallel translation
Две недели назад SG-15 сделали эти снимки солнечной активности на P4X-639.
Há duas semanas a SG-15 tirou estas fotografias da actividade solar em P4X-639.
Они оба утверждают, что помнят о миссии SG-1 на P4X-639.
Ambos dizem ter memória da missão da SG-1 a P4X-639.
Пока мы во всем не разберемся, я откладываю миссию на P4X-639.
Até sabermos o que se passa, vou adiar a missão a P4X-639.
- Со времени отправки на P4X-639.
- Desde que fomos a P4X-639.
Мы не были на P4X-639.
Nós não fomos a P4X-639.
Мы хотим вернуться на 639.
- Queremos voltar a 639.
На 639 есть инопланетное устройство.
Há um mecanismo alienígena em 639.
По слова полковника O'Нилла, во время первой петли он с Тилком видел луч, попавший в звездные врата на P4X-639.
Segundo o coronel O'Neill, no primeiro salto, ele e o Teal'c viram um feixe atingir o portal em P4X-630.
Тогда установление соединения с P4X-639 на Землю не получится.
Quem tentar ligar de P4X-639 recebe um sinal de impedido.
По словам полковника O'Нилла, во время предыдущей петли мы пробовали заблокировать соединение с P4X-639, но не смогли открыть врата.
Segundo o coronel O'Neill, num salto anterior tentámos bloquear a ligação a P4X-639, mas não conseguimos.
Но центр этой группы - P4X-639.
Mas o centro deste grupo é P4X-639.
Хорошо, похоже, эта часть текста в основном касается их прибытия на P4X-639.
Esta parte do texto lida com a chegada deles a P4X-639.
Как я и предполагал, P4X-639 была колонией Древних.
Como eu suspeitava, P4X-639 foi uma colónia de antigos.
Комната 639.
Quarto 639.
929-639-989, проверяю.
929-639-989. Conta corrente.
639-787-786, личная кредитная линия
639-787... 786. Linha de crédito pessoal.
Диспетчерская "Коморос", повторяю, это "Ранчо 639-ый", мы в 1,5 милях к западу, идём на первую полосу, как слышите?
Torre de Comore, repito, daqui é o Rancho 639 3 quilómetros a oeste da pista um, escuto?
"Ранчо 639-ый", это диспетчерская "Коморос", доброго вам вечера.
Rancho 639. Daqui torre de Comore, boa noite.
Постановлением определена также выкупная цена земельного участка и расположенных на нем здании, сооружении, построек в размере 639,540 рублей 27 копеек.
O Decreto determina que o valor de compra do terreno e das estructuras é de 639.540,27 rublos.
Суд считает верным определение выкупной цены в размере 639,540 рублей 27 копеек, на основании оценки, произведенной администрацией.
O Tribunal confirma o valor de compra de 639.540,27 rublos como foi determinado pela avaliação da Administração da Cidade.
Возьмём мы на эти 639 тысяч рублей 27 копеек вот эту халупу рядом с Анжелой.
Nós vamos ter que comprar a porcaria daquele apartamento perto da Angela com aqueles 639.000 rublos e 27 kopecks.
Квадратный корень из 58,639?
Raiz quadrada de 58,639?
639 00 : 28 : 13,350 - - 00 : 28 : 14,780 А потом... Прости. Столько лет прошло, и ты посадишь меня под арест. Замечательно.
Fantástico...