684 tradutor Português
25 parallel translation
Наш сегодняшний тираж был самым крупным в Нью-Йорке - 684 тысячи.
Saibam que nossa circulação hoje foi a maior de NY : 684 mil!
684 тысячи 132 экземпляра.
- 684.132! - Certo!
Тревога, тревога! Декомпрессия на платформе 684.
Alerta, alerta, decompressão na plataforma 684.
Эмерсoн-684.
Emerson - 684.
Наши молитвы со всеми, кто потерял любимых на рейсе 684.
Estamos a rezar por aqueles que perderam os entes queridos no voo 684.
Всем добрый день. Это предварительная встреча всех заинтересованных сторон по расследованию аварии рейса Скай нэшинал 684.
Esta é a reunião preliminar das partes interessadas, no voo 684 da Sky National.
Скай нешнл 684, вам позволено снизиться и оставаться на высоте 5000.
Sky National 684, está autorizado a descer e ficar a 5000 pés.
Нэшинал 684 у вас на пути тихоокеанский воздушный поток в 6 км от вас.
National 684, há uma corrente de ar a 4 milhas à direita.
684.
É o 684.
Левый поворот. Скай нэшинал 684, назовите ваш статус?
Sky National 684, qual é a sua situação?
Проверь расписание авиакомпании. Посмотри, какие бортпроводники должны были лететь рейсом 684.
Vê quais as comissárias que foram escaladas para o voo 684.
Скай нэшинал 684, назовите ваш статус.
Sky National 684, qual é a sua situação?
Левая педаль. Какого черта ты... 684. Левая педаль.
Leme esquerdo, leme esquerdo!
Аварийная ситуация.
O que está... 684. Urgência.
684. Аварийная ситуация
Urgência.
Сегодня я здесь, чтобы выразить мои искренние соболезнования жертвам и семьям рейса 684.
Estou aqui para apresentar as condolências às famílias das vítimas do voo 684.
Мы не знаем, на что способен он Ведь не знаем, что он чувствует
684 ) } Não sabemos do que alguém é capaz 676 ) } Porque nada sabemos Do seu estado de espírito
684...
684...
Финиш за мостом, на шоссе 684.
A meta fica no fim da ponte, na estrada 684.
Ходите тут зигзагами.
534 00 : 58 : 43,684 - - 00 : 58 : 44,882 todos esses zig-zagues.
Понял вас 684.
Percebido, National 684.
Скай нэшинал 684, вижу снижение.
Sky National 684, vejo perda de altitude. Qual é a sua situação?
684 Аварийная ситуация.
684. Urgência.
684.
684.
Си.
391.684 ) } Está bem.