English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ A ] / Abercrombie

Abercrombie tradutor Português

42 parallel translation
Анна, позвони мистеру Аберкромби.
Ann, vai ligar para o Sr. Abercrombie.
Дело о мошенничестве в Аберкроумбе.
- O caso Abercrombie antes da guerra.
Много раз, начиная дела о подлоге Аберкромби, Вы помогали бельгийской полиции. Моя страна благодарна за это.
Por várias vezes, desde o caso Abercrombie, você ajudou a Polícia belga, e o meu país está-lhe muito grato.
- идЄм, мы теб € подвезЄм. давай!
Eu levo-te a Abercrombie.
Капитан баскетбольной команды его родители - богачи, а с виду он похож не то на модель, не то на греческого бога.
Capitão da equipa de basquetebol, a família tem dinheiro e está algures entre um modelo da Abercrombie e um deus grego.
Эбби Коэн Говорила : "все Хорошо, Все Хорошо" ", А Потом : "мы Себя Переоценили"
Abercrombie dizia "Isto é bom"... e logo disse "Está sobre avaliado".
Как дела? Все еще встречаешься с этим чмом, одетым у Аберкромби?
Ainda namora com aquele merda que usa Abercrombie?
Ты можешь получить кампанию Аберкромби и код охраны к замку Клуни на озере Комо, но это не дает тебе права пытаться украсть чьего-то мужчину!
Podes fazer a publicidade da Abercrombie e ter o código de segurança do castelo do Clooney no Lago de Como, mas isso não te dá o direito de tentar roubar o namorado de outra pessoa!
Ты понимаешь, о чём я. Ты...
Tu és Abercrombie.
И мы не поймали кита, храбрецы...
ABERCROMBIE PEIXE PERFUME BRUMA DE AZULELA FEITO DA AZULELA
Серьёзно? Из рекламы "Аберкромби".
Quando era modelo da Abercrombie.
Тебе так повезло с Эваном.Он как один из тех встречающих парней без рубашек из магазинов Abercrombie, но только романтичный и умный.
Você é tão sortuda por ter Evan. Ele é como um daqueles modelos sem camisa das lojas, mas romântico e inteligente.
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie Fitch.
- Peter, eu sei o que estás a fazer. - Vou apenas olhar para uma coisa.
Как он тебя, Стьюи! Так, а ты бы на моем месте...
Brian, posso dar-te dinheiro e tu passas-me um cheque para que eu possa mandar vir algo deste catálogo da Abercrombie Fitch?
Вас понял, Нил. Мы пришли с миром от всех людей Земли.
Brian, posso dar-te dinheiro, e tu passas-me um cheque para que eu possa mandar vir algo deste catálogo da Abercrombie Fitch?
Я подрабатывал моделью в колледже но бросил это давным давно
É claro que fiz anúncios para a Abercrombie Fitch na faculdade, mas deixei-me disso há muito tempo. Espera aí.
Моя первая работа была в Аберкромби.
O meu primeiro emprego foi na Abercrombie.
В отделе для стриптизерш "Аберкромби и Стервы"?
Na secção de stripper da Abercrombie cadela?
- Как я выгляжу?
Talvez seja o modelo da Abercrombie do anúncio de Natal no trenó branco, com o casaco aberto e os abdominais à vista. Como estou?
О Боже, думаешь, это может быть квартира модели Аберкромби?
Meu Deus, será o apartamento do modelo da Abercrombie?
Сомневаюсь, что это квартира модели Аберкромби.
Duvido que seja o apartamento do modelo da Abercrombie.
Это действительно может быть квартира можели Аберкромби.
Pode mesmo ser o apartamento do modelo da Abercrombie!
Думаю, это он. It's the guy who put the "abs" in Abercrombie.
Acho que é ele, o que deu nome à Abercrombie.
Ты можешь... быть портье в Abercrombie.
Ou estar na recepção de uma loja de roupa.
Ты можешь быть портье в штаб-квартире Abercrombie...
Podias estar na recepção da sede empresarial de uma loja de roupa.
Что-то из Abercrombie.
Pareceu ser da Abercrombie.
Похож на Аберкромби.
Pareceu ser da Abercrombie.
Отойди, Аберкромби.
Desaparece, Abercrombie!
Проснись, Аберкромби.
. Acorde, Abercrombie.
Эй, пижон.
Olá, Abercrombie!
Добро пожаловать в "Аbеrсrоmbiе".
Bem-vindos à Abercrombie.
Добро пожаловать в "Аbеrсrоmbiе Fitсh".
Bem-vindas à Abercrombie Fitch.
Аберкромби, Фитч.
Abercrombie, Fitch.
- Добро пожаловать. - Как дела?
Bem-vindos à Abercrombie Fitch.
сенатор Амберкромби, сенатор Биллингсли, сенатор Бимонт...
Senador Abercrombie, Senador Billingsley, Senador Beaumont...
Эй, Аберкромби.
Olá, Abercrombie!
Где она взяла этих парней, из каталога одежды для подростков?
Onde foi ela arranjar estes homens, na Abercrombie Fitch?
Аберкромби!
Abercrombie!
Можешь сводить её в Аберкромби и посмотреть, как она примеряет очень узкие джинсовые шорты и гладиаторские сандалии.
Podes ir com ela à Abercrombie e vê-la experimentar calções de ganga pré-lavada e sandálias de gladiador.
Брайан, давай я дам тебе денег, а ты мне выпишешь чек, мне нужно кое-что заказать из каталога Abercrombie amp ; Fitch. А что ты хотел заказать?
Muito bem, Brian, vou ao supermercado.
Будто зашел в дизайнерское агентство.
É segurança da Abercrombie?
Добро пожаловать в "Аbеrсrоmbiе Fitсh".
Bem-vindos à Abercrombie Fitch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]