Accused tradutor Português
7 parallel translation
"Давай я буду как Джоди Фостер в" Обвиняемых ". "
"Se calhar podíamos interpretar a Jodie Foster no" The Accused ".
In this case the VPD failed to follow proper procedure in identifying themselves to the accused.
Neste caso, a polícia falhou em seguir o procedimento adequado em identificarem-se ao acusado.
No, I meant the thing that you were thinking when Lance accused me of dealing out of the club.
Não, quero saber o que pensaste quando o Lance me acusou de traficar no clube.
"Обвиняемый" в прокате с пятницы.
"Accused" estreia nos cinemas nesta sexta-feira...
Monsignor, you accused me of false repentance before, and, well, you were right.
Monsenhor, tinha-me acusado de falso arrependimento, e, bem, o senhor tinha razão.
Wouldn't say a word until I accused them of obstruction.
Só falaram quando ameacei acusá-los de obstrução.
!
"Abberfan Inquiry accused..."