Agiel tradutor Português
18 parallel translation
Ты и твой Эйджил точно не вдохнавляет тёплый приём.
Tu e a tua Agiel não inspiram umas boas-vindas acolhedoras.
Давай, возьми это. Я знаю силу Эйджила.
- Conheço o poder da Agiel.
Ты считаешь, что если тебя несколько раз касались эйджилом, то ты что нибудь знаешь обо мне?
Pensas que lá porque te picaram umas vezes com uma Agiel, sabes alguma coisa sobre mim?
Эйджил.
A Agiel.
Когда я просыпалась, Меня избивали Эйджилом. а когда пыталась уснуть, крысы кусали меня за пальцы рук и ног.
Quando estava acordada, batiam-me com a Agiel, e quando tentava dormir, as ratazanas roíam-me os dedos.
Мне понадобилось какое-то время, чтобы набраться отваги чтобы научиться противостоять боли Эйджила но в итоге я убила всех крыс в клетке.
Demorei algum tempo a... encontrar a coragem para aprender a aguentar a dor da Agiel... mas no final... matei todas as ratazanas naquela cela.
Они вложили эйджил в мою руку, и я убила его.
Puseram a Agiel na minha mão... e eu matei-o.
В день, когда я убила его, сестры по эйджилу приняли меня в свою семью.
O dia em que o matei, as irmãs da Agiel deram-me as boas-vindas à sua família.
В следующий раз, когда ты пожелаешь использовать свой Эйджил. Я надеюсь ты вспомнишь, что мы победили целую армию не пролив ни капли крови
Da próxima vez que estiveres prestes a usar a tua Agiel, espero que te lembres que derrotámos um exército inteiro, sem derramarmos uma única gota de sangue.
Мне уже приходилось испытывать воздействия Эйджила.
Já fui tocada por uma Agiel.
Похоже, он попытался ударить её, Прежде чем она убила его своим Эйджилом.
Parece que ele conseguiu apunhalá-la, antes de ela o matar com a Agiel.
Даже касание Эйджила не сможет сломать его маленькое но героическое сердце.
Nem sequer o toque da Agiel podia quebrar o seu pequeno coração heróico.
Ни моя, ни магия Эйджила.
Nem a minha magia, nem a Agiel da Cara...
Чуть поглубже вырез, и, может, тебе больше никогда не понадобится эйджил.
Um decote um pouco mais a baixo e podes nunca mais precisar de uma Agiel.
Встаньте, Сестры по эйджилу.
Levantem-se, irmãs da Agiel.
Да, и меня только что проинформировали о внезапной смерти сестры по Эйджилу.
Sim, acabei de ser informado por uma irmã da Agiel recentemente morta.
Они вмещают в эйджил страдания каждой души которую Кара пытала и убила
- Estão a imbuir a Agiel com todo o sofrimento de todas as almas que a Cara torturou e matou.
Этот эйджил не приченит вреда никому кроме Кары
Esta Agiel não magoa ninguém... a não ser a Cara.