Ale tradutor Português
219 parallel translation
- Принесите имбирного пива. - Хорошо.
- Traz antes um ginger ale, por favor?
- Ничего, спасибо.
- Nada, obrigada. Traz-lhe um ginger ale.
Это должно было быть лимонад или пиво.
Deveria ter sido ginger-ale ou cerveJá.
В таком случае, мне имбирный эль с долькой лимона.
Bebo ginger ale com uma casca de limão.
Да. Стакан имбирного эля с долькой лимона.
Bebeu um copo de ginger ale com uma casca de limão.
- Имбирный эль.
- Um ginger ale, por favor.
Как насчет имбирного напитка?
- Queres um ginger ale? - Oh...
Джейк, это имбирный эль.
Bebe lá. Isso é ginger ale, Jake.
- Это здесь самая красивая вещь.
Canadian Club com ginger ale e Dubonnet com gelo, por favor.
- Мне имбирньiй эль.
E um ginger-ale. - Duas cervejas e...
- Его.
- E um ginger-ale.
- И эль, Бланш.
E um ginger-ale.
- Можно я закажу себе эль?
- Um ginger-ale, por favor?
Ладно, эль так эль.
- OK, bem, sabes... ginger-ale.
Бланш! - Мой эль.
Blanche, ginger-ale.
Мьi не виделись три года, а тьi хочешь пить эль.
Não nos vemos há três anos e tu queres ginger-ale.
- Спасибо, Бланш.
- Obrigado pelo ginger-ale.
Сейчас я выпущу газ из газировки.
Vou tirar o gás a um ginger ale.
- Имбирного пива.
- Posso tomar um Ginger Ale?
Имбирный эль в кафе - это просто смесь "Кока-колы" и "Спрайта".
Acho que o ginger ale do café não é mais do que Cola e Sprite, misturados.
- Слава тебе Господи!
Ale-porra-luia!
Сперва у меня было ощущение, словно пиво ударило мне в голову.
Primeiro pareceu-me que tinha ginger ale no crânio.
Нина - потаскуха.
"Ale, amo-te." "Nina putéfia."
- Я хотел бы Нью-Йоркский стейк и имбирный эль. - Не хотите...? - Просто приготовьте.
Quero um bife à Nova Iorque e um ginger ale.
Я возьму имбирный эль.
Pode ser um ginger ale.
Лимонад, пожалуйста.
Pode ser um Ginger Ale.
Потом он такой : " Не нужен нам имбирный эль.
E diz : " Não queremos ginger ale.
Они ссут в него.
Eles mijam no ginger ale.
Таким образом, если не считать процесса брожения пиво и эль, практически одно и то же.
Com a excepção do processo de fermentação, cerveja e ale são basicamente a mesma coisa.
Купи мне имбирного пива и возьми себе чего-нибудь.
Traz-me um ginger ale e compra algo para ti.
Можно мне хот-дог со всеми добавками и имбирный эль, прошу?
Pode dar um cachorro quente com tudo e um ginger ale, por favor.
Хот-дог со всеми добавками, имбирный эль.
Cachorro quente com tudo e um ginger ale.
Я принесу тебе лимонад.
Vou buscar-te ginger ale.
Имбирный эль с лаймовым соком, пожалуйста.
Ginger Ale com sumo de limão, por favor.
Сидел бы ты лучше в баре попивал бы пилснер или хороший эль.
Mano, bebe uma pilsner, ou uma ale. Raios, que?
Это, Erta Ale, на сегодняшний день наибольший по протяженности вулкан на нашей планете, озеро лавы, не застывающей уже более ста лет.
Este, o Erta Ale, é o que está em erupção contínua há mais tempo no planeta. É um lago de lava que está a ser expelida há mais de cem anos.
- Имбирный эль?
Ginger Ale?
Это тот самый король из офиса. Добрый день, мальчики.
Quero um rum com ginger ale de dieta e um cheirinho a lima.
Заменить шампанское на лимонад?
Como? Com uma fonte de ginger ale?
- Я не стану говорить, пока он не уйдет.
Não falo até ale ir embora.
Шампанское будет не совсем уместно. Имбирный эль и крекеры, если есть.
- Vou tomar um Jinger Ale e torradinhas.
Имбирный эль и крекеры?
Jinger Ale e torradinhas?
Сходишь утром к Стелле, позавтракай до 10 : 00.
Vai até ao Stella's, e pede alguma coisa para comeres antes das 22 : 00, está bem? Ale, mete também essa porcaria no contentor do lixo.
Оставайся там.
Tens de te manter do teu lado. Ale, então?
Ал, ты там неделю всего работал.
Ale, trabalhaste lá uma semana.
Дай-ка взгляну.
Deixa-me ver. Ale, elas... Ale, pára.
Ал, мы здесь будем жить?
Ale, vamos ficar aqui?
- Два пива и...
Esqueça o ginger-ale.
- И эль.
- E um ginger-ale.
Индюшка.
- Ale acertou!
Ал, вот ключ.
Ale, toma a chave.