Angus tradutor Português
165 parallel translation
- Привет, сержант.
- Viva Angus.
Хорошо выглядишь в сером.
- Boas Angus.
Ангус, есть завтрак для наших гостей?
Angus, oferece-lhes o café da manhã "?
Бегом в лес! Сэнди и Ангус, на мост!
Sandy e Angus, vigiem a ponte! "
Ангус, ты не видел Томми, американца?
"Angus, viste a Tommy e o Americano?"
Ангус, а он не вернулся?
"Angus, voltou?"
Это тебе на месте не сидится, вот в чем дело!
Angus, Brutus e Colin. - Como está?
- И ещё Ангус.
- Sim. Também está Angus.
Это был Ангус?
Era o Angus?
Друзья мои! Я рад приветствовать в этом храме всех, кто пришел поздравить Энгуса и Лору.
Caros amigos, que alegria receber-vos na nossa igreja neste dia maravilhoso para Angus e Laura.
Сегодня речь не о них, а об Энгусе, у которого нет скелетов в шкафу - очень на это надеюсь..
Mas já chega. Hoje falo-vos de Angus. Não tem esqueletos no armário.
Я неизменно... преклоняюсь... перед людьми, способными на столь смелый поступок, который сегодня совершили Энгус и Лора.
Sinto, como sempre, uma admiração perplexa diante do compromisso que o Angus e a Laura hoje fazem.
Впрочем, вернемся к Энгусу и другим баранам!
Portanto, voltemos ao Angus e às tais ovelhas.
В любом случае нет ни единого слова правды в том... что именно я начал эпопею с эпидемией скота... только из-за того, что сэр Ангус Блэк, Великий английский барон говядины... проиграл мне в покер 10,000 фунтов и отказывался мне их отдавать
Não há qualquer verdade neste boato malévolo de que publiquei artigos sobre a doença das vacas loucas só porque Sir Angus Black, o grande barão inglês da carne de vaca, perdeu 10.000 libras ao póquer e se recusou a pagar-mas.
Его звали Ангус?
Chamava-se Angus?
Нам будет не хватать Ангуса.
E dispendioso. Sentiremos a falta de Angus esta noite.
Ангус Тортон - 36 лет, второе имя Лоинель.
Angus Thornton - 36 anos, segundo nome Lionel.
Мой пра-пра-пра дядя Ангус Гриффин изобрёл эту игру.
Sabes, foi o meu tetra-avê Angus Griffin que inventou o jogo.
Если не откроете, я позвоню Ангусу!
Se não abrir, vou chamar o Angus!
ДЖАСИНДА БАРРЕТ Ангус этого не так не оставит.
Sabe o que o Angus pensa de si.
Я видел в одном мультике. Так не честно!
Isso foi provado pelos cientistas da Churrascaria Black Angus.
Энгуса Дитона!
Angus Deaton!
Видите того ангусского быка?
E estão a ver este touro Black Angus?
Мы разводили черных быков.
Nós criávamos Black Angus.
Энгус, не мог бы ты присмотреть завтра за Анжеликой... пока мы будем развеивать прах Даны?
Angus? Tomas conta da Angelica amanhã enquanto espalhamos as cinzas da Dana?
- Агенты Энгус и Янг.
Agentes Angus e Young.
Ангус Янг лучший.
Angus Young é o melhor.
Ангус Янг...
Angus Young...
Третия копия Ангуса Янга за сегодня.
Esse foi o terceiro tipo que vi esta noite que quer ser o Angus Young.
От Ангуса нет вестей?
Ouviste alguma coisa do Angus?
Привет, я Энгас, "Бешеный" Натсфорд.
Olá, sou o Angus "O Louco" Nutsford.
Так вы не видели, какая у Энгаса девка.
Há pois. Pergunta à namorada do Angus.
Это я, Энгас "Бешеный" Натсфорд.
Estão comigo, Angus "O Louco" Nutsford.
ПРИМУ ЛЮБОГО, КРОМЕ ЭНГАСА!
QUALQUER UM, EXCEPTO O ANGUS!
- Энгас...
- Angus...
ЕНГАС "БЕШЕНЫЙ"
ANGUS "O LOUCO"
Энгас!
Angus!
- Энгас!
- Angus!
- Энгас!
- Angus! - Sim!
Что? Что там, Ангус?
Que se passa, Angus?
Это капитан Ангус... Мак...
Fala-vos o vosso capitão, Angus MacNãoGato
Ангус, а как насчет мороженого?
Angus. Agora podemos comer gelado?
Ангус, а где тело?
Onde está o corpo, Angus?
" ак ты говоришь, Ёнгус, что местный голодранец Ћестер ринклсакс поспорил что обыграет бывшую бейсбольную легенду — тулбендской школы, а ныне не состо € щего в профсоюзе, кабельщика ливленда Ѕрауна.
Tal e qual, Angus. O desgraçado sem dentes Lester Krinklesac apostou que conseguiria ganhar à antiga lenda de basebol da Escola Secundária de Stoolbend, e recente técnico da tvcabo Cleveland Brown.
Уверен, что Ангус виноват в этом.
Acho que o culpado disto é o Angus.
И Ангус Янг.
E Angus Young.
А это - апрельский Ребенок месяца, восьмилетний Ангус Рид.
E esta é a Criança do Mês de Abril, Angus Reed, de 8 anos.
Спасибо, Энгус.
Obrigado, Angus.
Прости, дед!
Desculpa, Angus.
Ангус Стэдман, это Джон Доггетт.
Angus Stedman, é o John Doggett.
- Где Ангус?
Onde está o Angus?