English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ A ] / Are

Are tradutor Português

929 parallel translation
– Мисс Эванс, как поживаете?
– Miss Evans, how are you?
- You're content to go on as we are... - Эллис.
- Tu não te importas de continuar...
"Moses supposes his toeses are roses, but Moses supposes erroneously."
"Moisés crê que nos pés os dedos são rosas, mas crê erradamente."
Moses supposes his toeses are roses, but Moses supposes erroneously.
Moisés crê que nos pés, os dedos são rosas, mas crê erradamente.
Дорогой, тьi молодец! Все мое.
- "You are wonderful".
Though the streams are swollen
Os rios cheios de água
Are waiting at the end of my ride
Estão à minha espera no destino - Faz eles andarem
When nights are cold and lonely
Quando as noites são frias e sós
Ты со мной?
Are you game?
Are you willing to take a chance?
"Queres arriscar?"
— Что ты тут делаешь? — Привет.
- What are you doing here?
# We are not alone #
We are not alone
- У тебя любовь с ним?
- Are you in love with him?
Смеёшься? ..
Are you kidding?
Ты верхолаз, я - верхолаз мы вместе - верхолазы.
I'm a jack and you're a jack Steeple jacks are we
- Yeah. - What are you, Joe Hollywood?
És o Joe Hollywood, por acaso?
How grand you are
Quão importante és
И те otherpeopIe там, , кто понятия не имеют что продолжает, are cattIe.
E toda essa malta que não sabe o que se passa, é o gado.
Потому что они особенные!
Because they are special!
are you lost in thought over him? I fight on! this planet's last remnant of hope.
Mesmo assim, perdeste-te em pensamentos acerca dele? Há vezes que penso assim em que só quero olhar para trás, só por um bocado, mas esperando amar, ter coragem e orgulho. Eu luto por isso!
Hold your hand. living as hurried as you are.
Agarra a tua mão. Eu gosto de ti, mesmo quando estás cansado, ou com cara de furioso, mas gostava de saber se te sentes bem, vivendo tão agitado como vives.
are you lost in thought over him? and drifts out into the street.
Mesmo assim, perdeste-te em pensamentos acerca dele? Ainda assim há outras coisas que eu queria perguntar-te, mas o nosso diálogo é abafado pelo som do carro, e pelos fortes ventos da rua. DAN DAN, pouco a pouco, estou a ficar encantado, é estranho, mesmo para mim, como quando acontece qualquer coisa, eu quero logo chamar por ti.
вз € тьс € всем за руки, и спеть "ѕусть всегда будет солнце".
Queres-nos a todos de mãos dadas cantando'We Are The World'!
Я прослезился, когда играли "We are family".
Fiquei emocionado quando tocaram "We Are Family".
These showbiz folk are all the same.
Esse povo do showbiz é tudo igual.
- Yeah, the rats are the stars, actually.
- É, os ratos são as estrelas na verdade.
- Yeah, of course they are.
- É, é claro que são.
Слушай, а что такое по-английски Хау ар ю?
- Como se traduz "How are you"?
- Как дела? - Спасибо хорошо.
- How are you?
Джош и Вансэт are пишут код протокола.
O Josh e o Venkat trabalham na área dos protocolos.
И удаeтся ли им этo У даeтся... На сайтe Мovieрooрshoot. сom... ты писал, чтo Джeй и Мoлчун Бoб... цитирую... " ублюдки, и eсли бы oни сущeствoвали пo-настoящeму...
And how many people are sick ofholding it back I want... você disse Jay e Bob Silenciso são repito : " Palhaços fodidos, e se eles fossem reais...
Мнoгo ли людeй eздят пo странe, чтoбы надрать кoму-тo задницу Мы eздим мы eздим
How many people are sick ofholding it back I am, I am
Ты правда oбкурился?
Are you really high now, man?
После этого - останется только один! ( Here we are... : ).
Depois disto, só existirá um.
Оу, так делаете, да?
Oh. Doing it like that, are you?
Значит так это делаете?
Gonna do it like that, are you?
- Сколько часов работать?
- What are the hours like?
Это конец отчётного года и "Spirits Are In The Sky".
O ano fiscal está a acabar e há "espíritos no céu".
You two are trying out for the footbaII team?
Vocês vão prestar prova para a equipa de futebol?
Are you saying... people think I'm perfect?
Estás a dizer... as pessoas acham que sou perfeita?
My sins are was hed away
Os meus pecados foram perdoados
"Летит губернатор".
"Are fly gov."
То, что я думаю, похоже... "Это руки, которые..."
Sabes, pensava que isto era, tipo, "These are the hands that da-da-da..."
РОК : These are the eyes That can't see me!
"These are the eyes that can't see me."
"How are you?" ( Как дела? )
"How are you?"
How are you? " ( Привет, мистер!
How are you? "
The kids are stripping the asbestos off the pipes now.
Sou tão afortunado.
Are Вы, сходящий с ума?
Estás doido?
Are you ready to rock and roll? - Нам кажется, что тебе не стоит уезжать.
Estás pronto para o Rock and Roll?
Заканчивай.
" Seven hundred million, are you listening?
"Это мои болты..."
"These are my bolts."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]