English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ A ] / Ashton

Ashton tradutor Português

91 parallel translation
Эштон, сделайте мне одолжение.
Ashton, pode fazer-me um favor?
Поговорите с Эштоном, он в баре.
Vá conversar com o Ashton no bar.
Извините. Я ищу Эштона.
Desculpe, procuro o Ashton.
Эштон, какой-то парень тебя спрашивает.
Ashton, este fulano quer falar contigo.
A как Эштон?
E o Ashton?
- Эштон.
O Ashton.
Эштон.
Ashton.
Нет, Эштон, никакой я не бог.
Não, Ashton, eu não sou mesmo um deus.
Прости, Эштон.
Lamento muito, Ashton.
Я мог бы выпотрошить её и забрать своё кольцо. Прикончить самую головастую рыбу в реке Эштон.
Eu poderia abrir aquele peixe e recuperar minha aliança... mas se o fizesse, mataria o peixe mais esperto do rio Ashton.
Это было на болоте за окраинами Эштона.
Ela se passou em um pântano perto de Ashton.
И, как только мои кости доросли до стадии зрелости, я начал действовать, чтобы занять в Эштоне значительное место.
Assim que meus ossos atingiram o tamanho adulto... eu bolei um plano para me destacar em Ashton.
Я стал самым большим человеком в истории Эштона.
Eu era a melhor coisa que Ashton já tinha visto.
Эдвард Блум, лучший из сынов Эштона. С тяжёлым сердцем я с тобой прощаюсь.
Edward Bloom... filho mais querido de Ashton... é com o coração pesado que vemos você partir.
В тот день, покидая Эштон, я наслушался всяческих советов.
Naquela tarde em que deixei Ashton, todos pareciam ter um conselho.
Из Эштона вели две дороги - новая, вымощенная, и старая, не мощёная.
Havia duas estradas para sair de Ashton... uma nova, que era pavimentada e uma antiga que não era.
Но, поскольку я решил, что никогда не вернусь в Эштон, самое время было выяснить, что же находится на той дороге.
Como eu não tinha a menor intenção de retornar a Ashton... pareceu-me uma boa hora para descobrir o que tinha naquela velha estrada.
Тут указано, Блум из Эштона, верно?
Você é de Ashton, não?
Эдвард Блум из Эштона.
Edward Bloom, de Ashton.
А мой жених тоже родом из Эштона. Дон Прайс.
Veja, estou noiva de um rapaz de Ashton.
Я затратил столько усилий, и вот, моя любимая обручилась с одним из редкостных тамошних придурков.
Depois de tanto trabalho para sair de Ashton... a garota que eu amava estava noiva de um dos maiores panacas da cidade.
- Как ты? Я не ожидал встретить величайшего поэта Эштона и Миража так далеко, в Техасе.
Estava pasmo... de ver o maior poeta de Ashton e Spectre... tão longe, no Texas.
Это группа?
- De Ashton Kutcher. - É uma banda?
И в нем был этот актер. Этот мальчишка по имени Эштон Кутчер.
E tinha um ator, um miúdo chamado Ashton Kutcher.
Так вот... Я думаю об Эштоне... Постоянно.
Agora... penso no Ashton a toda a hora.
Вы мне его напоминаете.
O doutor faz-me lembrar o Ashton.
Закрой свои глаза, Эштон, не смотри.
Fecha os olhos, Ashton, não olhes.
Я Патрик Уоттс из Аштон-андер-Лин.
Sou Patrick Watts de Ashton-under-Lyne.
Патрик Уоттс, Эштон-андер-лайн, аспирант в области машиностроения.
Patrick Watts, Ashton-under-Lyne, pós-graduado em Engenharia Mecânica.
"Ashton Cougars".
Os Ashton Cougars.
Многие из вас знают, что школа Эштон потеряла очень дорогого друга на прошлой неделе. Линн Хэйден была не только тренером.
Como muitos de vocês sabem, a Secundária Ashton perdeu uma amiga muito querida na semana passada.
Кто нибудь видел его или Эштона?
Alguém viu o Ashton?
Корвин, Эштон где вы?
Korwin, Ashton, onde estão?
Макдоннел, это Эштон.'
'McDonell, è Ashton.'
Эштон. Что ты делаешь?
Oh, AShton, O que faz?
Эштон?
Ashton?
Эштон направляется к тебе.
Ashton se dirige até você.
Эштон еще здесь.
Ashton está fora.
Эштон!
Ashton!
Может, это был Эштон Катчер?
Talvez tenha sido o Ashton Kutcher.
Мой личный инструктор выглядит как Эштон Катчер.
O meu instrutor particular é tal e qual o Ashton Kutcher.
Это тот шутник, который разыграл с нами свою глупую шутку. Я открою.
Provavelmente o Ashton Kolchak, a dizer que estamos nos apanhados ou algo do género.
И если я получу от твоих одноклассников еще одно сочинение про то, как она хороша под душем или какой у нее смешной британский акцент, или замужем ли она за Эштоном Катчером, я убью себя об стену.
Se eu ler mais algum papel de um dos teus colegas de turma a dizer que ela fica boa na banheira, sobre a sua pronúncia falsa sexy ou, se ela ainda é casada com o Ashton Kutcher, mato-me.
Идея быстрого кастинга - - Эштон и Деми. Мм.
Uma sugestão para o elenco, o Ashton e a Demi.
Деми Мур на 15 лет старше Эштона.
A Demi Moore tem mais 15 anos que o Ashton K.
Между вами больше химии, чем между Эштоном и Деми.
Quer dizer, vocês os dois têm mais química que a Demi e o Ashton.
Эштон Катчер больше не дружит со мной в Твиттере.
O Ashton Kutcher já não está a seguir-me no Twitter.
Эштон моет свою машину. - Да ну.
O Ashton está a lavar o carro.
Да, Эштон Катчер таким подлецом оказался, да?
Aquele Ashton Kutcher foi cá um mulherengo nesse filme, não foi?
GPS указывает на место в восьми милях от Аштон и Инвуд.
Segundo o GPS, estás à 12km de Ashton e Inwood.
Пол Эштон.
O Paul Ashton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]