Audi tradutor Português
70 parallel translation
Я покатаюсь немного?
Posso experimentar o seu Audi?
Конечно, можно долго спорить о вкусах, но найти лучший дорожный комфорт, чем на Audi... Вряд ли.
Claro, chacun a son goût e tudo o resto, mas para a autoestrada não há como um Audi.
Что нибудь что может хорошо врезаться.
Um Audi S-8... algo com potência.
Сейчас занимаюсь продажами "Порше" и "Ауди" у Чика Брауера.
Estou a trabalhar como vendedor na Chick Brauer Porsche / Audi.
Черная "Ауди".
Um Audi preto.
"B, 5", и я Audi 5000.
"B - 5," e eu sou um Audi 5000.
И вы довольны домом за миллион, Ауди, и своим плоским теликом?
Sente-se bem nesta casa dum milhão de dólares com o seu Audi e a flat screen?
Ах ну да, это же Audi, да? Да.
É Audi, não é?
Может, продавец "Аudi" тоже попал в беду.
O vendedor da Audi pode querer um favor.
Да, он был в багажнике вашей "Аudi", которая сейчас стоит недалеко от реки, и ей, вероятно, потребуется очень серьезный ремонт, который я вам безусловно оплачу за ближайшие двадцать-тридцать лет.
É, estava na mala do seu Audi, que está agora estacionado junto a East River e provavelmente precisa duma grande reparação que lhe poderei pagar durante as várias próximas décadas.
Вообще-то "Ауди нос".
Diz-se "audi nos".
Серебристый Ауди А4.
É um Audi A4 prateado.
Да, Майк, он попался. Это черная ауди.
É um Audi preto.
Услышь нас.
Audi nos.
От Whiplash Whopper и Dr Pepper, до самого Тони Старка, разъезжающего на "Ауди" ее в рекламе.
Tudo a partir de um Whopper Whiplash Homem de Ferro para latas Dr. Pepper, até ao próprio Tony Stark a conduzir um Audi num comercial.
Та же серебряная Ауди.
- nas imagens do Hotel. - Temos o audi prateado?
Конечно, так ощущаются все BMW серии М, они просто лучше Мерсов, лучше Ауди, лучше, чем что бы то ни было.
Claro, todos os carros da BMW M são assim, tem um feeling melhor que um Mercedes, melhor que um Audi, mehor que quase tudo.
На самом деле это та же система, которую используют на Audi R8,
É o mesmo sistema usado no Audi R8...
Это Audi S8.
Um Audi S8.
BMW, Audi, Porsche.
Em BMWs, Audis, Porsches.
Вообще-то, мы сузили круг поиска до BMW и Audi, где используется тот тип волокон, которые мы ищем.
Na verdade limitamo-nos apenas aos BMWs e Audis que usam o nylon que procuramos.
А также перенос краски на велосипед произошел с Серый Audi А4 или А6 2011 года выпуска.
Também... a tinta encontrada na bicicleta, veio de um Audi A4 ou A6, cinza, ano 2011.
Ауди которую мы ищем
E se tivermos sorte, o Audi que procuramos...
Я обнаружил тот серый Audi, что сбил велосипед, и могу сказать, что это не было случайным столкновением и бегством с места ДТП.
Encontrei aquele Audi cinza, que bateu na bicicleta. E digo que não foi acidental. Este homem não é testemunha.
Этот парень не свидетедь. Один из бандитов Маркова арендовал серый Audi две недели назад.
Um dos capangas do Markov alugou o Audi há duas semanas.
Он в черном ауди.
Está no Audi preto.
Цель в серебристой Ауди, выезжающей с парковки первого уровня.
Alvo num Audi prata, a sair pelo primeiro andar.
Видите серебристый Ауди, на той стороне улицы, эта машина ездит за мной весь день.
Agora, veja o Audi cinzento aqui em frente, que me seguiu todo o dia.
- Как тебе Ауди?
Que tal o Audi?
"управляя автомобилем под номером Б-106-ПАБ," "модели Ауди А4 Авант,"
" eu guiava um Audi Avant, matrícula B-106-PAP.
А ее подвез этот парень на черной ауди.
E ela apanhou boleia de um tipo num Audi preto.
Одна принадлежит Audi, другая — коммерческий аппарат по продаже бейсболок и брелоков.
Uma pertence à Audi... A outra é uma máquina comercial de vender chapéus e porta chaves
И это не Ниссан. Это Ауди.
E é um Audi, não um Nissan.
Покрасочная мастерская в Брёнсхое, им привозили бежевый "Ауди А 7 - Кваттро".
Uma oficina recebeu um carro Audi A7, champanhe bege.
Но я жить не могу без моей "Ауди".
Eu não conseguiria viver sem o meu Audi.
Они увезли мою "Ауди", правда увезли.
Bloquearam o meu Audi, bloquearam-me a mim.
И в этом проблема потому что, кто скажет, " Нет, я не хочу Феррари, или Lamborghini или Pagani или Bugatti или Porsche или Audi R8 или McLaren или Aston Martin
E isso é um problema porque quem é que vai dizer, "Não, eu não quero uma Ferrari " Ou um Lamborghini ou um Pagani ou um Bugatti " Ou um Porsche ou um Audi R8 ou uma McLaren ou um Aston Martin
Да, может быть проблема в том, что фирмой Lamborghini владеют Audi.
Sim, eu penso que o problema aqui é que a Lamborghini é parte da Audi.
Зайдёшь ли ты выпить в бар, которым владеет Audi?
E tu irias a um bar da Audi?
Ауди А6, 2012 года выпуска.
Um Audi A6, 2012.
Ни мерседеса, ни ауди.
Nenhum Mercedes, nenhum Audi.
Тот мудозвон адвокат, который живёт на углу и ездит на Ауди.
Aquele advogado do caralho da esquina com o Audi.
Ауди, А4 или А6.
Era um Audi, A4 ou A6.
- Как Ауди?
- Tipo um audi?
Владелец серебряного Ауди.
Ele conduz um Audi prata.
Или, может быть, лучше Ауди?
Agora queremos a Ford. Mas material da Porsche ou da Audi seria óptimo.
- Ауди 8.
- Um Audi-80.
Audi R8 V10.
Ferrari. Audi R8 V10.
"Ауди" цвета серый металлик.
Um Audi cinza metálico.
В этом компьютере может быть и та Ауди, которая, по моим данным, задела велосипед.
O Audi que bateu na bicicleta pode estar neste computador.
Я начинаю с шутки?
Um Audi.