Aли tradutor Português
27 parallel translation
ƒaли бaбe знaчoк, извин € юcь, тaк oнa ceб € чeлoвeкoм пoчyвcтвoвaлa?
Dão-lhe um distintivo e fica logo com a mania da grande.
Aли, ты испугала меня. Это так плохо.
- Ali, pregaste-me um susto de morte.
Слушай, Aли, даже если бы я и был посвящен ими, я бы поклялся хранить это в тайне, правильно?
Mesmo se tivesse sido escolhido por eles, tinha jurado segredo.
Это были две недели посвящения, что означает две недели игнорирования Aли. И теперь это?
Duas semanas de iniciação, duas semanas a ignorar a Ali, e agora isto?
Эй, слушай. Мы можем сделать пару остановок перед Aли? Да.
Podemos fazer duas paragens no caminho para a Ali?
Aли, остановись.
Ali, pára com isso.
Гм, Aли не здесь.
A Ali não está.
Aли, что происходит?
- Ali, o que se passa?
- Aли, что происходит?
Ali, o que é que se passa?
- Вы попали к Aли и Келли.
Ligou para Ali e Kelly.
Aли, это я. я знаю, что это соттое сообщение которое я оставил тебе, но я должен поговорить с тобой.
Ali, sei que é a centésima mensagem que te deixo, mas tenho de te falar.
ты действительно ударил Aли?
- Bateste na Ali? - Não.
я уверен между Хатчем и мной мы сможем уговорить Aли не предьявлять обвинения.
Eu e o Hutch devemos conseguir dissuadi-la de apresentar queixa.
я просто не понимаю почему Aли, ведёт себя так.
Não percebo porque é que a Ali está a fazer isto.
Aли нельзя так просто запугать.
- A Ali não é fácil de assustar.
Это как с одной стороны, они дают мне мотоцикл моих грёз. но с другой, они принуждают Aли, они настраивают ее против меня, и затем они, угрожают обвинить меня в нападении.
Por um lado dão-me a moto dos meus sonhos, por outro forçam a Ali, viram-na contra mim, depois ameaçam acusar-me de agressão.
Ладно, Aли должна вернуться домой когда-нибудь.
A Ali há-de acabar por vir a casa.
Привет. - я говорила с Aли.
- Falei com a Ali.
И не забывай, что я говорила с Aли. Она подаст обвинения о нападении.
Lembra-te de que a Ali apresenta queixa de agressão.
Давай возьмём Aли, и подадим обвинения против этого насильника, сучьего сына.
Vamos buscar a Ali e apresentar queixa daquele sacana violento.
Почему ты сделала это, Aли?
Porque o fizeste, Ali?
В конце 60-х был смоделирован поединок между двумя легендами Мухаммедом Aли и Рокки Марчиано.
As finais dos anos 60, um combate simulado entre duas lendas Muhammad Ali e Rocky Marciano.
Марчиано давно ушел из спорта. Aли, лишенный права боксировать в течение трех лет за отказ от службы в вооруженных силах нуждался в деньгах и согласился на так называемый звездный бой исход которого определял компьютер.
Marciano há muito tempo retirado e Ali incapaz de combater legitimamente durante 3 anos por recusar unir-se ás forças armadas precisava de dinheiro e aceitou esse chamado combate de sonho.
Пoзнaкoмь тьl мeня c нeй paньшe, oнa бьl нe пoпалa к Aли-Бaбe и 40 pазбoйникaм!
Devia ter me apresentado antes, aí ela não teria se metido com esse Ali Babá.
Aли нету.
- A Ali não está.
Aли -
Ali?
- Это безумие, Aли.
- Que loucura.