Bayview tradutor Português
12 parallel translation
Может, палата в закрытом отделении на Бэйвью, что-нибудь с мягкими стенами.
Podia ir para a ala D de Bayview, um sítio com paredes forradas.
- Спасибо. Федеральные шерифы перевозят заключенную из тюрьмы строгого режима в Бэдфорде в Бэйвью.
Agentes federais estão escoltando uma presa na transferência da prisão de segurança máxima Bedford para Bayview.
Дом номер 1276 по Бейвью, город Балтимор в Мэриленде.
1276 Bayview, Baltimore, Maryland.
Бейвью - это что?
Bayview quê?
Проспект Бейвью?
Avenida Bayview?
Бульвар Бейвью?
Condomínio Bayview? Alameda?
Шоссе Бейвью, город Балтимор.
Estrada de Bayview, Baltimore.
Терраса Бейвью, Раздел 575.
Bayview Terrace, secção 575.
Бейвью аэронавтикс очень серьезно относится к вашим потерям.
A Bayview Aeronáutica leva a vossa perda a sério.
Соглашение должно быть принято единогласно, и оно освобождает Бейвью аеронавтикс от любых известных или неизвестных претензий, но.. что еще важнее, это позволит вам оставить этот болезненный период позади, и жить дальше.
O acordo deve ser unânime, e liberta a Bayview de toda e qualquer reclamação, conhecida ou desconhecida, mas, mais importante, isso vai permitir que esqueçam esse momento doloroso e sigam com as vossas vidas.
Бейвью аэронавтикс получат результат и поступят соответственно ему.
A Bayview vai receber os resultados e vai fazer o que for necessário.
Он только что выбежал из гаража на Бейвью.
Saiu de uma garagem em Bayview.