Belly tradutor Português
135 parallel translation
Своего Пузо Саваласа? *
A cena da Belly Savalas?
- Нет, я не показывал Пузо Саваласа.
Não, eu não fiz a Belly Savalas.
Я всё же показывал Пузо Саваласа.
Eu fiz a Belly Savalas.
Я тебя не слышу, Пузо Савалас.
Não te oiço, Belly Savalas.
Но я также понял что их разозлил не Пузо Савалас. Причина была в чём-то другом.
Mas também percebi que não foi a Belly Savalas que os chateou, foi outra coisa.
- У меня есть для вас история про пупок ( пупок в англ - belly-button - пуговица на животе )
- Tenho uma história para si.
Вы же не Джагра... штука.
Não és um Jagra... belly.
Сезон 1, серия 09 "Полный живот индейки"
HIMYM Temporada 1 Episódio 9 "Belly Full of Turkey"
Я посижу с тобой, пузо.
Vou ficar aqui contigo, belly.
Мы с Бэлли работали над этим вопросом.
- Belly e eu trabalhamos nisso. - Belly?
Келли-Келли-Бобелли.
Kelly-Kelly-bo-belly.
Когда Белли и я были моложе, мы регулярно употребляли ЛСД в больших количествах.
Quando o Belly e eu éramos mais jovens, regularmente ingeríamos grandes quantidades de LSD.
И нам с Белли удалось продлить этот эффект с помощью галюциногенов
E o Belly e eu conseguíamos prolongá-lo com alucinógeneos.
Как вы знаете, у Белли была теория, что маленькие дети имеют природную способность видеть эти миры
O Belly, como sabes, tinha uma teoria que as crianças tinham a capacidade de ver esses outros mundos naturalmente.
Кварталом ниже того места где жил Белли
Ao fim do quarteirão onde o Belly costumava viver.
Все дело в том, агент Данэм, что я воссоздал эксперимент, который Бэлли и я проводили в котором мы тренировали горстку плоских червей реагировать на свет.
O que se passa, agente Dunham, é que me lembrei de uma experiência que o Belly e eu fizemos em que treinávamos uma mão cheia de minhocas para responder à luz.
Это была идея Бэлла.
Foi ideia do Belly.
Когда Белли и я делали это в первый раз, мы подготавливали ее 36 часов.
Quando o Belly e eu fizemos isto pela primeira vez, preparámo-la para 36 horas.
Что Белли и я однажды должны вместе основать компанию
O Belly e eu iríamos... um dia, formar uma empresa juntos.
Белли сказал, что они искали своего лидера.
Belly disse que estavam procurando pelo seu líder.
Я напуган, Белли.
Estou assustado, Belly.
Когда Билли и я в первый раз попытались сгенерировать устойчивый проход между вселенными, Нашим первым подопытным объектом стал автомобиль старый Монте Карло Билли и он прошел не хорошо
Quando o Belly e eu tentámos pela primeira vez gerar uma porta estável entre universos, o nosso primeiro objecto de teste foi um carro...
Ну, единственное, что я и Билли узнали из нашего эксперимента То, что когда объекты из другой вселенной Переходят на нашу сторону, в них есть энергия
Aquilo que o Belly e eu aprendemos da nossa experiência é que quando objectos do outro universo atravessam para o nosso lado, têm energia.
Мне нужно поехать в Джексонвиль в лабораторию, где Билли и я Впервые провели испытания кортексифана.
Preciso de ir a Jacksonville, ao laboratório onde o Belly e eu inicialmente conduzimos os testes de Cortexiphan.
Поэтому мы с Билли решили, что чрезмерные эмоции стимулирует это восприятие, острого чувства страха, а любовь или гнев полностью заполнят человека.
Quando o Belly e eu nos apercebemos que emoções extremas estimulavam esta percepção, que sentimentos fortes como medo, amor, ou raiva elevavam a consciência.
Думаю, ты только что раскрыл дело, железное брюхо.
Acho que acabaste de resolver o caso, Iron Belly.
Геометрия и гармонические колебания Вот как мы это сделали, Вильям Белл и я.
Geometria e vibrações harmônicas... foi como o conseguimos fazer, o Belly e eu.
Именно так мы отправили машину Белла в параллельный мир
Foi assim que mandámos o carro do Belly para o outro lado.
Но я подозреваю, что мистер Ньютон нашёл способ как обойти это препятствие Так как у него было что-то, чего не было у нас с Белли
Mas suspeito que o Sr. Newton encontrou uma maneira de contornar o problema porque tem uma coisa que o Belly nunca tivemos.
Именно поэтому Бэлли никогда не возвращался, не так ли?
É por causa disto que o Belly nunca voltou, não é?
Знаете, Бэлли и я всегда соглашались с тем, что Что примитивная часть мозга Которая позволяет пересекать вселенные
O Belly e eu sempre concordámos que a parte principal do cérebro que nos permite atravessar universos é também responsável, por um conjunto... de actividades paranormais.
Бэлли...
- Belly...
Белли и я проводили дни в рассуждениях о том, стоит ли пересекать черту.
Belly e eu passámos dias a discutir a sabedoria de cruzar a linha.
Так считал Белли.
Era o que o Belly costumava dizer.
Сегодня, когда я попрощался с Бэлли, Это было тяжело.
Hoje quando disse adeus ao Belly, foi duro.
Белли всегда предупреждал меня, что нам не следует пересекать черту, Это может быть очень опасно
Eu dizia ao Belly que não podiamos passar para o outro lado, que era demasiado perigoso.
Я знаю, что Белли оставил мне.
Eu sei o que o Belly me deixou.
Откровенно говоря, я немного завидую тому, что Бэлли пришла в голову эта идея раньше, чем мне.
Sinceramente, sinto um pouco de inveja do Belly, por ter pensado nisso antes de mim.
Нет, это Бэлли любил их.
Adora-as. Não, o Belly é que as adorava.
И Бэлли они тоже нравились больше всего.
- Também era o preferido do Belly.
Бэлли, ты гениальный сукин сын.
Belly, seu filho da mãe engenhoso!
Мы с Белли использовали их для переправления предметов на другую сторону.
Como as que o Belly e eu usávamos para ajudar objectos a atravessar entre mundos.
Белли и я, создали сыворотку, похожую на эту, в середине 70-х.
- Isso não está certo. Belly e eu criamos um soro similar a este nos anos 70.
Белли и я годами этим занимались.
Belly e eu trabalhamos nessa área durante anos.
- Бэлли вёл подробные записи всего, чем он занимался.
- Mas o Belly anotou tudo o que fez.
- Спасибо, Бэлли.
Obrigado, Belly.
Сыворотка Белли.
- Do soro do Belly.
Мы с Бэлли работали над похожей технологией в 70-х, когда пытались найти способ вводить людям препараты без их ведома.
- Eu e o Belly trabalhámos numa técnica similar nos anos 70 quando estávamos a tentar descobrir uma forma de vacinar pessoas sem o conhecimento delas.
Мы с Белли постоянно спорили... о том, что происходит с энергией тела после смерти.
- O Belly e eu falámos muito nisso. O que acontece à energia do corpo após a morte.
Если бы Белли был здесь, он бы нас не подвел.
Se Belly estivesse aqui, ele não iria desapontar ninguém.
Как насчет гречневых?
Pink Caddy, Wholewheat, Beernut, Rocky Road, Belly Buster.