English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ B ] / Bertie

Bertie tradutor Português

252 parallel translation
Берти!
Bertie!
его звали Берти.
chamado Bertie.
А она говорит : "Прощай, Берти."
"Adeus, Bertie," diz ela.
Он знает, что ты сидел в тюрьме, Берти?
Sabe que estiveste na prisão, Bertie?
Берти нужен соперник. И наш друг из Венеции подходит для этого.
Bertie necessita de competência, e nossa inscrição vienense a dará.
Берти, как настоящий оппортунист, написал шокирующую книгу "Практика и теория большевизма".
Bertie, sempre tão oportunista, escreveu um livrinho chamado Teoria e prática do bolchevismo.
Правда?
Bertie?
- Разновкусные орешки Бретти Ботт?
- Feijões de sabores Bertie Bott?
Разновкусные орешки Бретти Ботт.
Feijões de Todos os Sabores da Bertie Bott!
Хотя Филомене и Берти крепко досталось.
Philomena e Bertie se machucaram bastante
Если бы Берти стал противником, вы бы в него стреляли?
Quer dizer, se o Bertie estivesse no lado oposto, matá-lo-ia?
Берти, это значит, что ты мертв.
Bertie, isso significa que estás morto.
- А я недавно лишилась няни, Бёрди. Вот и пришлось идти гулять с ним в парк самой.
Por acaso, eu fiquei sem a minha ama Bertie, e é por isso que estou aqui neste miserável parque
- Кого? Бёрди?
Quem, Bertie?
Я тебя ненавижу, я хочу Бёрди!
Odeio-te. Quero a Bertie.
Давай, одари Берти улыбочкой.
sorri aqui para o Bertie.
Я - твое бездетное прикрытие, Берти.
Bertie.
Я - Берти.
Sou o Bertie.
Какой же, Берти?
Bertie?
- Это ты, Берти?
Bertie?
Птичка, ты должна есть.
- Bertie, devias comer.
Птичка, я починю ее.
Bertie? Eu conserto-a.
Это Берти?
isto é.. é.. é.. é a Bertie?
Берти, так больше нельзя.
Não pode continuar a fazer isso, Bertie.
Все периодически так делают, Берти.
Todos ralham consigo próprios, Bertie.
- У тебя всё хорошо, Берти?
Estás bem, Bertie?
Уже забыли, Берти?
Tem a memória curta, Bertie?
Ещё разок, Берти.
Vamos lá. Mais uma vez Bertie.
- Здравствуй, Берти.
- Olá, Bertie.
Берти.
É o Bertie.
"У Берти храбрости побольше, чем у остальных его братьев, вместе взятых."
"O Bertie tem mais coragem do que os seus irmãos todos juntos."
"Б-б-б-берти".
B - B-B-Bertie.
Желаете больше слушателей, да, Б-б-б-берти?
Ansiamos por uma audiência maior não é, Bertie?
Берти, я вам не гейша.
Bertie, eu não sou uma gueixa.
Оу, Берти.
Bertie!
Теперь вы независимы, Берти.
Vós sois vós próprios, Bertie.
Мне рассказали, что ваш муж называет моего мужа "Берти", А мой вашего - Лайнелом.
Foi-me dito que o seu marido trata o meu marido por Bertie e o meu marido trata o seu por Lionel.
Берти, я слышал вас на Уэмбли.
Bertie, eu ouvi-o em Wembley.
Вам должно быть этом знакомым, Берти.
Isto deve tocar nalguns pontos consigo, Bertie.
Вы необычайно стойкий человек, Берти.
É tão tenaz, Bertie!
Берти, вы справитесь!
O Bertie, consegue.
Смотри, включено или нет.
Bertie, querido, certifique-se que não está ligado!
- Три-два-два, Берти.
- 322, Bertie.
- Ненавижу!
- Odeio-te, quero a Bertie!
- Знаю, она тебе нравилась.
Eu sei que queres a Bertie.
Буду звать вас "Берти".
Que tal Bertie?
Решение принято.
Bertie.
Берти, подойдите сюда.
Bertie, venha cá.
Спасибо, Берти.
Obrigado, Bertie.
- Берти, пора.
- Bertie, está na hora.
Очень хорошо, Берти.
Foi muito bom, Bertie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]