Biden tradutor Português
22 parallel translation
В таком месте, где можно подать в суд не только на хулигана но и на школу, округ, штат, и на этого придурка Джо Байдана.
Nalgum sítio onde, se ficares ferido, podemos processá-los não apenas a eles mas a escola, o condado, o estado, e aquele idiota do Joe Biden.
Вскоре после выборов 2008 г., вице-президент Джо Байден доверительно сообщил главным сторонниками, что было очень важно, чтобы их программа осуществлялась с молниеносной скоростью.
Pouco depois da eleição de 2008, o vice-presidente Joe Biden confidenciou a apoiantes de topo que era essencial que o seu programa fosse implementado à velocidade da luz.
Заткнись, Джо Байден.
Cala-te, Biden.
Он наш Черномырдин.
- Ele é o nosso Joe Biden.
А ты больше Тим Тибоу или Джо Байден.
Você é mais do tipo do Tim Tebow ou Joe Biden.
Я ищу биографию Джо Байдена.
Estou à procura de uma biografia de Joe Biden.
Сосед-наркоман или Джо Байден, вице президент.
Um vizinho pedrado, ou o Vice Presidente Joe Biden.
Джо Байден!
Joe Biden!
Это называется "Джо Байден".
Chama-se "o Joe Biden."
Я собираюсь "отбайденить" его задницу.
Vou dar-lhe com um biden em cima.
Ты специально за нами ходишь? Что?
- Estás a fazer o Biden?
Экстремальное преследование!
Biden extremo!
Добро пожаловать в додзё Байден.
Bem-vindos ao Dojo Biden.
В додзё байден мы заботимся только о двух вещах - о многовековом искусстве каратэ...
No Dojo Biden, nós importamo-nos com duas coisas - a arte secular do karaté...
И нынешних двух сроках вице-президента Джо Байдена.
E o vice-presidente actual com dois mandatos Joe Biden.
Словами вице-президента Джо Бадена,
Nas palavras do vice-presidente Joe Biden,
Джо Байден.
Joe Biden.
Я зову его Джейк Младший, он же паучок Ананси, он же Миссис Тарантелла, он же Паукло Коэльо, он же Арахнис, он же Квентин Тарантилло.
Chamo-a Jake Júnior, também conhecida por Aranhi Klum, "Papá para Sempre", também conhecida por Aranha Biden, por Tarântula Basset, também conhecida por Aranhote Mulroney.
И потом вице-президент Байден идёт...
E então o vice-presidente Biden vai...
Я — единственный, кто не попал на встречу с Байденом. Знаете, что?
Eu fui o único que não pôde conhecer o Biden.
Ну, мы догадывались, что вы откажете нам, но не Вице-президенту Джо Байдену! Боже мой!
Bem, já prevíamos que nos dissesse que não, mas não ao Vice-Presidente Joe Biden!
Спасибо, мистер Байден! Без проблем.
Obrigado, Sr. Biden!