Blades tradutor Português
12 parallel translation
- то, что я здесь, на льду команды Майами Блейдз.
Estar no estádio dos Miami Blades.
по данным полиции, ночной сторож находится в бегах после того, как труп молодой женщины был найден, на льду Майами Блэйдз.
De acordo com a polícia, está ao monte um guarda nocturno, depois de o corpo desmembrado de uma jovem de South Beach ter sido encontrado quinta, disposta no estádio dos Miami Blades.
БРЮС : Клиффорд Блэйдс, присяжный бухгалтер, а, следовательно, унылое чмо.
Clifford Blades, um contabilista priveligiado, e por isso, um triste punheteiro.
Я просто заскочил увидеться с Клиффордом Блэйдсом.
Vim cá ver Clifford Blades.
Похоже, вы с Братом Блэйдсом становитесь закадычными друзьями?
Bem, não estão você e o Irmão Blades a tornar-se grandes amigos?
- Кстати, о Брате Блэйдсе, эти бесполезные клоуны в форме уже нашли извращенца, названивающего его жене?
- Por falar no Irmão Blades, aqueles palhaços de uniforme inúteis encontraram o tarado que anda a telefonar à mulher dele?
Обычно я бы не просил о чём-то столь простом, но мы просто не можем позволить, чтобы это выглядело, будто мы не заботимся о таком потенциально важном жертвователе ложи, как Клиффорд Блэйдс.
Normalmente, não lhe pedia uma coisa tão banal, mas não podemos arriscar ser vistos a não tomar conta de um tão potencialmente importante benfeitor para o alojamento como o Clifford Blades.
Просто передайте мистера и миссис Блэйдс в мои надёжные руки - хорошо, Брат Тоул?
Deixe o Sr. e a Sra. Blades nas minhas seguras mãos, está bem, Irmão Toal?
Это Клиффорд Блэйдс.
É o Clifford Blades.
Это Клиффорд Блэйдс собственной персоной, сэр.
É o próprio Clifford Blades.
Парень по имени Клиффорд Блэйдс у вас сидит?
Está cá alguém chamado Clifford Blades?
[Blades whirring] Говорят, что там все плохо, Ти.
Disseram que está muito mau, T.!