Booze tradutor Português
12 parallel translation
Большой Буз, наш путь в Мексику...
Bolshoi Booze, a nossa entrada no México.
- Булчай Буз.
- Bolshee Booze.
- Большой Буз.
Bulchoi Booze.
Some gauze and some booze.
Gazes e bebidas.
There's tacos and booze outside.
Há tacos e bebida lá fora.
Well, that's the thing about the booze and the pills.
O álcool e os comprimidos fazem isso.
Звучит как "бухло"
Rima com "bebida" ( booze ).
- I brought you out here, got you off the booze, cleaned you up, got you a doctor, got you diagnosed.
- Trouxe-te para cá, curei-te do alcoolismo, tratei-te, levei-te ao médico, e fiz com que fosses diagnosticado.
No more booze in this house.
Não há mais bebidas alcoólicas nesta casa.
That's who's been buying us the booze!
É ele que nos tem comprados as bebidas alcoólicas!
You agreed to buy us booze,'cause we weren't old enough.
Concordaste em comprar-nos as bebidas, porque não tínhamos idade suficiente.
You know, I had too much booze in the mix.
Eu bebia demais.