English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ B ] / Brant

Brant tradutor Português

73 parallel translation
"Fulham Oil", "Brant Resources", "Geodynamics"!
A Fulham Oil, a Brant Resources, a Geodynamics.
"Fulham Oil", "Brant Resources"...
A Fulham Oil, a Brant Resources...
О боже. Дело Брант.
- Deus do Céu, o recurso do Brant.
– Дело Брант.
- Tenho o recurso do Brant!
Мистер Колдер, как отец вы, на мой взгляд, ничто.
Calder, em matéria de paternidade, considero-o vergonhoso. Miss Brant, há um motivo para esta política.
Мисс Брант, я не для этого нанял Вас!
Miss Brant, não foi para isso que a contratei.
- Мы тебе дадим, Брэнт.
Vai chegar a tua vez, Brant
Сержант Брент, за этот год вы пытались... прослушивать кабинет начальства... и избили до полусмерти человека в бильярдном а на прошлой неделе напали... на трёх беззащитных парней с хоккейной клюшкой.
Sargento Brant, no último ano, foi acusado de pôr sob escuta o gabinete do Superintendente, de deixar um tipo inconsciente num salão de bilhar, e a semana passada atacou três jovens inocentes com um bastão de hóquei!
Сержант Брент, сядьте.
Sargento Brant, sente-se.
Урна, Брент.
- A urna, Brant!
Брент, ты там?
Brant? Estás aí?
Брент!
- Brant?
Я даю тебе шанс, Брент.
- Estou a fazer-te um favor, Brant.
Брент.
Brant.
А ты, что ли, Брент?
- Você é o Brant, não é?
Это Брент.
É o Brant.
Брент, ну ты динозавр.
Brant, és mesmo um dinossauro!
Да. Брент...
Porra, Brant!
Дженкинс, это детектив Брент. Привет.
Jenkins, este é o Detective Brant.
Брент продолжает преследование.
O Brant continua atrás dele.
Не подпускайте Брента к нему.
Não deixem o Brant atacar.
Повторяю : не подпускайте Брента.
Repito, controlem o Brant!
Брент! Брент, спокойно!
Esquece, Brant.
Для тебя - "сержант Брент".
Sou o Sargento Brant.
Брент, это Стокс.
Brant, é o Stokes.
Брент ещё здесь?
O Brant ainda aí está?
Брент! Обернись, ублюдок!
Brant, volta-te, meu cabrão!
Брент.
Brant?
Да, в первой смотровой. Только не смейся!
Sala um, Kristen Brant, não te rias.
- Это она тебя нашла?
- Foi o Brant que te bateu?
Я восстановила все удаленные письма на почте и личную переписку и нашла огромное количество разговоров с парнем по имени Брент Каннингем.
Consegui todos os e-mails apagados e conversas privadas, e encontrei várias conversas com um tal de Brant Cunningham.
Ребят, я не вижу здесь ничего от Брента Каннингема.
Pessoal, não vejo nada de Brant Cunningham aqui.
Эй, дружище. Разве ты не рад увидеть своего дядю Брэнта?
Amigão, não estás ansioso para ver o Tio Brant?
Что ты и дядя Брэнт как Братья Жнецы.
Que tu e o Tio Brant são como os irmãos Reaper.
И дядя Брэнт был на ринге целый год.
O tio Brant ficou no ringue um ano inteiro.
Брэнт, что случилось?
Brant, o que se passou?
Брэнт! Брэнт!
Brant!
Брэнт, я же сказал, что я всё устроил.
Brant já disse, eu procurei saber.
Брэнт, он много пил.
Ele bebia, Brant. E muito.
Вы Крейг Брант, один из владельцев, так?
- É Craig Brant, um dos donos?
Огонь ее расплавил. И если полиция не нашла на лодке дробь, я думаю, наша жертва Джейсон Брент использовал дробилку, чтобы защититься от нападающего.
Como não encontraram munições no barco, estou a pensar que o Jason Brant usou a bang stick para se defender do agressor.
Ты думаешь что мы причастны к убийству Джейсона Брэнта?
Acha que tivemos alguma coisa a ver com a morte do Jason Brant? - Vá lá, meu.
Ладно, суть в том, что очень возможно, что Капу виновен в убийстве Джейсона Бранта.
É possível que o Kapu seja responsável pela morte do Jason Brant. - Não acredito nisso, está bem?
Хорошо? Двое свидетелей утверждают, что видели, как член Капу бил Джейсона Бранта.
Duas testemunhas disseram que viram um membro do Kapu a bater no Jason Brant.
Его зовут Крэйг Брант.
O seu nome é Craig Brant.
И они точно не убивали Джейсона Бранта.
E com certeza, não mataram o Jason Brant.
Эй, кто надрал задницу Джейсону Бранту?
Quem foi que bateu no Jason Brant?
Кто избил Джейсона Бранта?
Quem bateu no Jason Brant?
А как к этому причастен Джейсон Брант?
Como foi que o Jason Brant foi responsável por isso?
- Мистер Брант, где вы были два часа назад?
Sr. Brant, onde estava há duas horas atrás?
Он немного поработал в Брендт-Лиланд.
Ele foi como o Brant-Leland durante algum tempo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]