English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ B ] / Brauer

Brauer tradutor Português

41 parallel translation
Сейчас занимаюсь продажами "Порше" и "Ауди" у Чика Брауера.
Estou a trabalhar como vendedor na Chick Brauer Porsche / Audi.
Эти часы были созданы великим немецким часовщиком, которого звали Дитрих Брауэр.
Esta peça foi desenhada por um renomado relojoeiro alemão chamado Dietrich Brauer.
Брауэр делал часы для многих знатных семейств Европы, он создал несколько сотен часов.
Brauer trabalhava para nobres famílias européias, fabricando centenas de relógios.
Брауэр справился с заказом. И изготовил свой шедевр.
Uma relíquia de Brauer, sua obra-prima.
Ходили слухи, что тот заказ Брауэру сделать часы был сделан тайным обществом состоятельных покровителей.
Havia um rumor de que Brauer foi contratado para fazer o relógio, por uma sociedade secreta de magnatas.
Ваша фирма сделала по-другому. Вы похоронили нас в бумагах, отсрочках и ходатайствах.
Enterraram-nos com papéis, adiamentos e moções, à espera que o Benny Brauer morresse.
- Рад слышать, но лучше скажи мне, что вы откажетесь от этих динозавров "Толин и Брауер"
- Adorava, mas diz-lhe que tem de largar aqueles dinossauros, Tolins e Brauer.
Брауэр.
Brauer.
Ханс Брауэр.
Hans Brauer.
The person you're looking for is Kurt Brauer.
A pessoa que procuram é o Kurt Brauer.
So, why can't we find a photo of Brauer?
- Porque não arranjamos uma foto do Brauer?
Sally, you built the virus for Brauer?
Sally, criaste o vírus para o Brauer?
I built it with Brauer.
Criou com o Brauer.
Doesn't sound that different from the ideology Brauer's espousing.
Não me parece assim tão diferente da ideologia do Brauer.
That should count as half a win.
Mas o plano atraiu o Brauer, isso deve contar como meia vitória.
Oh, that way, Brauer takes his next shot at me.
Assim, o Brauer da próxima vez vem atrás de mim. Parece-me giro.
It is not in the budget once Brauer's plunder is back where it belongs.
Não está no orçamento, assim que o roubo do Brauer estiver onde pertence.
What's the plan if Brauer doesn't show up at the P.O. box?
Qual é o plano se o Brauer não aparece na caixa postal?
Brauer didn't come to the P.O. box.
O Brauer não foi à caixa postal.
Brauer got behind the firewall.
- O Brauer contornou a firewall.
If Brauer got in our network, who knows what he has.
Se o Brauer entrou na nossa rede... quem sabe o que ele tem.
If Brauer was at the bank, he'd be on their security footage.
Se o Brauer estivesse no banco, ele estaria nas câmaras de vigilância.
Without Brauer's photo, we're not catching him.
Sem a foto do Brauer... não vamos conseguir prendê-lo.
We think Brauer has recaptured the Duponte account.
Achamos que o Brauer recapturou a conta do Duponte.
That's got to be Brauer.
Deve ser o Brauer.
Стоять!
Brauer! Pare!
Ага, и много расстроенных продавцов, когда они вернут все, что мы купили на балу Брауэра.
Sim, e muitos funcionários de loja infelizes quando devolveres tudo o que comprámos com a massa do Brauer.
Соня Брауэр.
- Sonia Brauer. Bem, temo-la no hotel.
Так как же в этот иск вписывается Соня Брауэр?
Então, com é que a Sonia Brauer se encaixa neste processo?
И Соня Брауэр не росла по соседству с доктором Бёрнс, не играла с ней в баскетбол и не отбивала дружков?
- Parece que não, Sr. - E a Sonia Brauer não cresceu perto da Dra. Byrnes, jogou basquetebol com ela, ou lhe roubou o par do baile de finalistas?
Вы уже говорили с миссис Брауэр?
Já falaram a com a Sra. Brauer?
Соня Брауэр?
- Sonia Brauer?
Гордон МакНелли Коул Морелло и Соня Брауэр.
Gordon McNally, Cole Morello e Sonia Brauer.
Какой бы ни была стратегия мистер БрАуэра, эти данные предоставят новую линию защиты.
Qualquer estratégia do Sr.Brauer irá oferecer uma nova defesa.
Это мне сообщит мистер Брауэр, а не вы, мистер Кроуфорд.
Isso é para o Sr. Brauer me dizer Agente Crawford, não você.
Иен Гэтинс, из Гэтис и Брауэр.
Ian Gatins, Gatins Brauer.
Здравствуйте, Иен Гэтинс.
Ian Gatins. Gatins Brauer.
– Альберт Брауэер.
- Albert Brauer. Vá lá.
Бенни Брауэр
Benny Brauer. Oito meses de idade.
But the plan drew out Brauer.
Peço desculpas.
Мы взяли Брауэра. Я слышал.
- Apanhámos o Brauer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]