Breaker tradutor Português
30 parallel translation
Мистер Брейхард, вы должны быть с нами предельно откровенны.
Sr. Breaker aconselho-o a ser completamente franco connosco.
Здравствуйте, адмирал. 6 месяцев назад ваш мальчик Том Брейхарт отменил операцию "Клеопатра".
Há seis meses o Tom Breaker cancelou a Operação Cleópatra.
Мистер Брейхард, вы можете объяснить мне, как этот психопат мог занимать высокое положение в одном из наших разведывательных агентств?
Sr. Breaker, explica-me como pôde este tarado ocupar um posto cimeiro numa agência governamental?
- Гилдер, Триллинга и Тома Брейкера в ЦУП. - Есть, сэр.
Gilder, Trilling e Tom Breaker, rápido.
- Вы Брейкер?
Breaker, mas que...?
Рори Крушителя.
Rory Breaker.
- О ком идет речь?
- Rory Breaker?
Рори Крушитель ждет.
Rory Breaker está à espera.
"Мистер Крушитель".
Sr. Breaker.
Сегодня меня зовут "мистер Крушитель".
Hoje o meu nome é Sr. Breaker.
Этот парень, Рори Крушитель- -
Esse gajo, Rory Breaker...
Рори Крушитель?
Rory Breaker?
Это поляна на вершине Брикерс Вуд.
É uma clareira ao cimo da floresta Breaker.
- Он направился на в Брикерс Вуд.
- Num retiro, na floresta Breaker.
Первый, первый.
Breaker 1-9, Breaker 1-9.
Один-девять.
Breaker 1-9, vá.
Эй, хочу с кем-нибудь поговорить.
Breaker, Breaker. À procura de um break.
Спасательная станция 22. - Где ты находишься?
Daqui Breaker Station 22.
На связи один-девять, прием.
Breaker 1-9, escuto...
Как слышно? Прием.
Podes falar Breaker.
- Прием, Прием, Это Чопер
Breaker 1-9, aqui é o Little Chopper.
10-4, выключатель выключатель.
10-4, breaker breaker.
19 канал, прием.
Breaker 1-9.
Играешь в Brick Breaker на телефоне?
Estás a jogar no telemóvel?
Девятая машина, это Пэм, я звоню из снегоуборочной машины в Гринпоинт.
Breaker Nine, fala a Pam de um quebra-gelo em Greenpoint.
Канал 1-9, Резиновому утенку.
Breaker 1-9 a Patinho de Borracha.
1-9 на связи, моя подруга Джесси говорит, все дальнобойщики насильники.
Breaker 1-9, o meu amigo Jessie diz que os camionistas são violadores.
You ought to tell Clive he should start writing those circuit breaker assignments in pen, Father.
- Tem de dizer ao Clive para escrever essas atribuições de interruptores a caneta, Padre.
Сообщение о копах.
Breaker 1-9.
Один-девять.
Breaker.