English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ B ] / Bronson

Bronson tradutor Português

182 parallel translation
Познакомься с прокурором штата, Бронсоном.
Apresento-te o promotor da justiça Bronson.
Миссис Бронсон.
Sra. Bronson.
Чарльз Бронсон - друг нашей семьи.
O Charles Bronson é amigo da família.
Бронсон.
Bronson.
Даже Бронсон рвется на фронт.
Even Bronson que quer liderar para a frente de batalha.
- Так действуй, Бронсон!
Dê a ele o que ele quer, Bronson!
- Бронсон?
Bronson?
Она ввела его в ряд антифашистких групп, познакомила с коммунистамми.
Ela apresentou-o para um número de grupos anti-fascistas, grupos anti-Franco e um número de comunistas. Bronson.
- Все нормально, Бронсон, мы живы.
Está tudo bem, Bronson, sobreviveremos. Sim, senhor.
- Ну, Бронсон.
Bem, Bronson. Senhor?
Извини за язык, Бронсон.
Sinto sobre minha linguagem, Bronson.
Звучит красиво. Но не очень то работает на уровне Чарльза Бронсона.
Parece boa ideia, mas não funciona ao nível do Charles Bronson.
- В один день она встретила Джона Холмса, этот парень, выглядел как Чарльз Броснан, из "Большого побега".
- Um dia conhece um gajo bem parecido, estilo Charles Bronson em "A Grande Evasão".
Если работник или сотрудник, возомнил себя Чарльзом Броснаном то ты имеешь право вмазать в харю, пойдет у него кровь из носа.
Se um cliente ou empregado se tomar por Charles Bronson, dás-lhe uma com a pistola em cheio no nariz. Fica logo fora de acção.
Чарли-ёб твою мать-Бронсон.
Um filho da mãe de um Charlie Bronson.
Итак, мы решили помочь Тай освоиться в нашей школе.
Decidimos mostrar à Tai como sobreviver no liceu de Bronson Alcott.
Например, Бронсон...
Há o Bronson, o Brandon.
Это было слишком похоже на Чака Бронсона.
Aquilo foi demasiado à Chuck Bronson para o meu gosto. Espera aí.
Я не хочу, чтобы узнал мистер Бронсон.
Não quero que o Sr. Bronson saiba disto.
Мистер Бронсон, мистер Картер на линии.
Sr. Bronson, tenho o Sr. Carter em linha.
Позвоните мистеру Бронсону.
Telefone ao Sr. Bronson.
Не я, а Джонни, если не приедешь с деньгами.
O Johnny é que é, Sr. Bronson, se não apareça com o dinheiro.
Иногда решения даются тяжело.
Algumas decisões são difíceis, Sr. Bronson.
Ты чего, сбрендил? А что? У Чарли Бронсона всегда была веревка.
- O Charlie Bronson tem sempre uma corda.
Не я тут из себя корчу озабоченного веревками Чарли Бронсона!
Não sou o imitador do Bronson que se engana no caminho. Cala-te, maldição!
Ник Бронсон.
Nick Bronson.
Бронсон должен заплатить.
O Bronson tem de pagar.
Бронсон должен заплатить!
O Bronson tem de pagar!
Тим, Бронсон должен заплатить ( to pay ), У него парик ( toupee ),
Tim, o Bronson tem de pagar. Ele tem. de. mijar.
пока у Бронсона колдуют над лодыжкой во время....
... enquanto Bronson é tratado ao tornozelo durante...
Ты не сабра, играющий Чарльза Бронсона.
Não és nenhum Charles Bronson "sabra".
Чарльз Бронсон в "Жажде смерти",
Charles Bronson em Death Wish.
А ты когда-нибудь думала о вероятности того что этот Бронсон вдруг говорил правду?
Já pensaste que o Bronson podia estar a dizer a verdade?
История связывала это с Глокнер, мол, она практиковала ту же штуку с инъекциями, что и Чарльз Бронсон.
A história era que a Glockner andava a caçar os reclusos e fez uma cena à Charles Bronson com uma agulha hipodérmica.
Меня зовут Чарльз Бронсон.
O meu nome é Charles Bronson.
Чарли Бронсон.
Charlie Bronson.
Я Чарли Бронсон.
Sou o Charlie Bronson.
Ты, скорее, тип Чарльза Бронсона.
Fazes mais o tipo do Charles Bronson.
Чарльз Бронсон.
Charles Bronson...
Чёртов Чарли Бронсон.
Charlie "fodido" Bronson.
Чарльз Бронсон... так?
Charles Bronson, não é assim?
Так... скажи мне, Чарльз Бронсон...
Por isso diga-me, Charles Bronson,
Итак... Чарли Бронсон.
Muito bem, Charlie Bronson...
Чего бы ты хотел от нас, Чарли Бронсон?
O que gostarias que fizéssemos contigo, Charlie Bronson?
ОДИНОЧНАЯ КАМЕРА. БРОНСОН.
SOLITÁRIA Prisioneiro 1314 Bronson.
Заключенный 1314 Бронсон, сэр!
Prisioneiro BT 1314 Bronson, Senhor.
Ну, Бронсон...
Boa tarde, Bronson.
Ну, Бронсон!
Então Bronson, do que estás à espera, filho?
Чарльз Бронсон - самый знаменитый заключенный в Британии.
Charles Bronson é o prisioneiro mais famoso de Inglaterra.
"Закрывающие обзор панели Бронсона"
Bloqueadores de Vista Bronson
Это Данфорд, Вестмор,
Este sou eu, aqueles são Danforth, Westmore, Bronson, Ortega, e atrás está Delmare.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]