Bruce tradutor Português
1,981 parallel translation
Почему ты меня запугиваешь, Брюс?
Porque é que me tratas mal, Bruce?
Брюс!
Bruce!
Брюс! Брюс!
Bruce!
- ( КРИЧИТ )
Bruce!
- Брюс, Даги в больнице.
- Bruce, o Dougie está no hospital.
Он узнал про нас с тобой, Брюс.
Descobriu a verdade sobre nós, Bruce.
- Хочу перекрыть тебе кислород.
- Quero desligar-te o gás, Bruce.
С тобой больше не весело, Брюс.
Já não és divertido, Bruce.
Жизнь жестока, Брюс.
A vida é cruel, Bruce.
Люди меня спрашивают : "Кэрол, как вы с Брюсом поддерживаете остроту вашего замужества?"
As pessoas perguntam-me : "Carole, como é que tu e o Bruce mantêm a excitação no vosso casamento?"
"Мы с Брюсом не такие уж разные".
"Eu e o Bruce não somos assim tão diferentes.".
Мой муж - детектив, сержант Брюс Робертсон.
O meu marido é o Detetive Sargento Bruce Robertson.
На это раз тебя пиздец как угораздило, а, Брюс?
Fodeste mesmo tudo desta vez, não foi, Bruce?
Скорая уже в пути, Брюс.
A ambulância está a caminho, Bruce.
Послушаю, Брюс, э...
Ouve, Bruce...
И ты переведён в патрульные, Брюс.
E estás de volta em uniforme, Bruce.
Конечно, Брюс, не стоит даже рассказывать тебе, как я, естественно, был горд в связи с этим повышением.
Claramente, Bruce, não preciso de dizer que, obviamente, estava encantado com a promoção.
Ты прямо как Алфред, из Бэтмана.
É como se fosses o Alfred do meu Bruce Wayne maléfico.
На Брюса Уиллиса.
O Bruce Willis.
А как тебе Брюс Спрингстин?
E quanto ao Bruce Springsteen?
Тэкси продолжил работать, ставя звук Брюсу Спрингстину, Рэю Чарльзу и многим другим.
Taxi fez misturas para Bruce Springsteen, Ray Charles e muitos outros.
Отличный зад, Брюс.
Belo rabo, Bruce.
С вами Брюс Белфидж.
Sou o Bruce Belfidge.
Тебе не следовало возвращаться, Брюс.
Nunca devias ter voltado, Bruce.
Брюс.
Bruce...
Ты всегда поступал неправильно, Брюс.
Tu sempre o fizeste mal, Bruce.
Брюс, будь разумней.
Bruce, sê razoável.
Брюс, это идиотизм.
Bruce, isto é uma idiotice!
Три ребра, Брюс.
Foram três costelas, Bruce!
Брюс. Твое сердце.
Bruce, o teu coração.
Сегодня пройдет прощание с Брюсом Уэйном. Готэм до сих пор в шоке от признания, сделанного на прошлой неделе, что знаменитый миллиардер был Бэтменом.
Os procedimentos do funeral estão a decorrer para Bruce Wayne enquanto Gotham ainda recupera... da revelação espectacular da última semana... que o bilionário mundialmente famoso era o Batman.
Брюс Спрингстин. "Рождённый в США".
Bruce Springsteen, "Born In The USA".
А кто это - Брюс Спрингстин?
Quem é o Bruce Springsteen?
... как Брюс Уиллис в "Крепком Ореш.."!
Como o Bruce Willis em Die Hard.
Знаешь, я всегда замечал сходство между мной и Брюсом Уэйном.
Sabes, sempre vi semelhanças entre mim e o Bruce Wayne.
Пошли, Брюс Ли.
Vamos lá, Bruce Lee.
Это не кроткий Брюс Баннер.
Não é como o comedido Bruce Banner.
Да, я его назвал Брюсом.
E sim, chamei-lhe Bruce.
Его зовут Брюс, и он только мой.
O nome dele é Bruce, e somos exclusivos.
Брюс Спрингстин говорит, что всегда выступает на концерте так, как будто в последний раз, и мы на региональных должны выступить так же.
O Bruce Springsteen diz sempre que toca em cada concerto como se fosse o último, e é esse tipo de urgência que precisamos nos Regionais, este ano.
У, шотландка Роберта Брюса вызывающая непоколебимое неповиновение.
O tartan de Robert, the Bruce que incita ao desafio inflexível.
Жизнь продолжается ".
- O Bruce Pike que limpe. - Roger!
— Конечно, Брюс.
- Sei que comprará, Bruce.
Все эти разговоры о Брюсе Ли...
Começas a falar do Bruce Lee fez-me sentir algo.
- Иди сюда.
Vai para ali, Bruce.
- Брюс, какого черта ты тут делаешь? - Рад тебя видеть.
Bruce, o que faz aqui?
Здравствуй, Брюс.
Olá, Bruce.
- Это был Брюс Ера.
Era o Bruce.
Мне нравятся теплые непредвзятые объятия Брюса.
Adoro o abraço quente e não julgador do Bruce.
Бун сказал, они что-то вроде Брюса Ли среди боевых петухов.
O Boone diz que são os Bruce Lee da luta de galos.
Брюс тебе рассказал.
O Bruce falou consigo.