Cade tradutor Português
228 parallel translation
- Майкл! Майкл, ты где?
- Michael, cade voce?
Сейчас увидишь.
Logo vera. Cade as crianças?
Ну и что, она всё равно она была уродиной.
Que interessa? É uma cade / a.
Где же торт?
Cade o bolo?
'орошо, это было очень впечетл € юще.
Bem, isso foi impressionante. Cade o Z?
ГДЕ МОЯ КРЕДИТНАЯ КАРТОЧКА?
Cade meu cartão de credito?
А где ваш брат?
Cade seu irmão?
Где все твои листы обещания?
Agora, cade seus papeis?
Командир Кейд, сэр
O Comandante Cade, senhor.
Это был Кейд.
Era o Cade.
Я позволил тебе заниматься смертью сына МакКоннелла. Так, Кейд?
Deixei-te tratar das coisas quando o rapaz McConnell morreu, não foi Cade?
Три дня назад, во время похорон, он еще был в прекрасном состоянии.
O pessoal da casa funerária confirmou o que o Cade nos disse. Há 3 dias ele estava em perfeitas condições.
Ты куда, Кейд?
Para onde vais, Cade?
Ты решишься на это?
Vais mesmo fazer isto, Cade?
- Кейд, Кейд, Кейд...
- Cade, Cade, Cade...
Где Тринити?
Cade o Trinity?
Ты и специальный агент Кейд.
Tu e o Agente Especial Cade.
Кейд.
Cade.
Вы вспомнили лицо? У специального агента Кейда фотографическая память.
O Agente especial Cade tem uma memória fotográfica.
Кейд, спасибо.
Obrigado Cade.
Эбби говорила тебе что-нибудь о специальном агенте Кейде?
A Abby disse-te alguma coisa sobre o Agente Especial Cade?
Я держу Кейд.
Estou aqui, Cade.
Есть новости о Кейде?
Tens novidades sobre o Cade?
Кейд возможно не выживет.
Cade pode não sobreviver.
Как Кейд?
Como está o Cade?
Мне правда нравится Кейд, и я могу понять, насколько привлекательным может быть мужчина его роста для женщин...
Eu realmente gosto do Cade e entendo como um homem daquela estatura pode ser intrigante para uma mulher...
Есть бетонная пыль с этажа, где стреляли в Кейда и Левина... это не большой сюрприз.
Tinha pó de cimento do chão onde Cade e Levin foram atingidos... não é nenhuma surpresa.
Кейда переводят обратно в Штаты
- Cade foi recolocado nos EUA.
- О Кейде?
- O Cade?
Кейд и Левин были близки.
Cade e Levin eram muito unidos.
Это Кейд.
É o Cade.
Кейд?
Cade?
Ты предатель, Кейд.
Vendeste-te, Cade.
Полиция обнаружила тело Кейда в зоне реки Потомак.
Encontraram o corpo do Cade no Metro de Potomac.
ДиНоззо, на фото всегда был именно Кейд.
DiNozzo, a foto foi sempre do Cade.
Да, я знал, что И. Джей не была замешана, но мне нужна была её помощь, чтобы выйти на Кейда.
Sim, sabia que a EJ não o tinha feito, mas precisava que ela me levasse ao Cade.
Заданием всегда был Кейд.
A missão foi sempre com o Cade.
Я знаю, что Симон Кейд лежал, а ты стоял над ним и ты спустил курок.
Eu sei que o Simon Cade estava no chão, e ficaste em cima dele e puxaste o gatilho.
А это, Кейд?
Cade!
Ты в моём доме. Я инженер. Меня зовут Кейд Йегер.
Sou mecânico, chamo-me Cade Yeager.
Кейд, я у тебя в долгу.
Cade, estou em dívida para consigo.
Кейд, почему ты хочешь помочь мне?
Cade, por que está disposto a ajudar-me?
Кейд, они убьют вас!
Cade, eles vão matá-lo!
Кейд, предупреди автоботов!
Cade, avisa os Autobots! Pai, ajuda-me!
Давай, Кейд, стреляй!
Vá lá, Cade, dispara!
Отличный выстрел!
Boa pontaria, Cade.
" них отсуствует подчинение.
cade os esforço?
√ де " и?
Cade o Z?
Агенты Кейд и Левин скоро будут.
- Os agentes Cade e Levin estão finalmente a caminho.
Где напали на Кейда и Левина.
Onde o Cade e o Levin foram atingidos.
Ты же знаешь, Кейд.
Sabes isso, Cade.