Calvin tradutor Português
717 parallel translation
Кэлвин Робертс и Сара Лейн станут моими преемниками, возглавив движение и став Стражами Света.
O Calvin Roberts e a Sarah Lane serão os meus sucessores como líderes do Movimento e Guardiões da Luz.
Я зарабатываю больше денег чем... чем Калвин Кулидж ( президент США того времени )... Учтите это!
Eu... ganho mais dinheiro que Calvin Coolidge juntos!
- А где Кэльвин?
- Onde está o Calvin?
Зачем вам Кэльвин?
Para que quer o Calvin?
Это Кэльвин.
- Aí vem o Calvin.
Сэмми, ты забыл, кто каждый вечер отвозит почту на станцию? Кэльвин Виггс, местный шериф.
Sammy, já se esqueceu que quem leva o correio para a estação é o Calvin Wiggs, o xerife?
Кэльвин Виггс.
O Calvin Wiggs!
Капитан, по-моему, Кэльвин Виггс что-то ищет.
Capitão, penso que o Calvin Wiggs procura qualquer coisa.
Я уверена, Кэльвин Виггс и полиция не станут раздувать этого дела, если мы всё объясним.
Estou certa de que o Calvin Wiggs e a polícia vão perceber.
Мы идём к Кэльвину Виггсу, - попросим его вызвать полицию штата.
- Vamos ter com o Calvin Wiggs e pedir-lhe para chamar a polícia estatal.
Говорит шериф Кэльвин Виггс.
Fala o xerife Calvin Wiggs.
Я откопаю его, но сделать это нужно до того, как Кэльвин Виггс привезёт сюда полицию штата.
Eu desenterro-o, mas é melhor fazer isso antes que o Calvin traga a polícia estatal.
- Машина Кэльвина Виггса!
- O carro do Calvin!
Кэльвин Виггс.
Calvin Wiggs!
- С тобой хочет поговорить Кэльвин!
- O Calvin quer falar consigo.
Добрый вечер, Кэльвин.
Boa noite, Calvin.
Ты что-то хотел, Кэльвин?
- Deseja alguma coisa, Calvin?
Доброй ночи, Кэльвин.
Boa noite, Calvin.
В машине Кэльвина Виггса.
No carro do Calvin Wiggs.
Если честно, мы не хотели, чтобы его увидел Кэльвин Виггс.
Francamente, não queríamos que o Calvin Wiggs visse.
Он прибежит домой, скажет мне, а я позвоню Кэльвину Виггсу. Да!
Ele viria a correr para casa e eu ligaria para o Calvin Wiggs.
Арни сможет подробно объяснить Кэльвину...
Sim, o Arnie poderia explicar tudo ao Calvin.
Пока о ситуации можно судить только со слов охранника... Ховарда Калвина, и он сообщил...
A situação dentro do banco é uma incógnita para nós fora as descrições que foram obtidas por Howard Calvin.
На вечере присутствовал Келвин Тернер, официант.
Presente à ocasião, estava Calvin Turner, um empregadp.
В Вашингтоне, округ Колумбия, он представлен... и Кэлвину Кулиджу, и Герберту Гуверу.
Em Washington DC... conhece Calvin Coolidge e Herbert Hoover.
Тебе надо отдоxнуть, Келвин.
Acalma-te, Calvin.
Я никогда не видела фиолетового нижнего белья, Келвин.
Nunca tinha visto cuecas púrpura, Calvin.
Келвин?
Calvin?
Почему ты называешь меня Келвин?
Porque estás sempre a chamar-me Calvin?
Келвин Кляйн.
Calvin Klein.
Рада познакомится, Келвин...
Prazer em conhecer-te, Calvin...
Келвин!
Calvin!
Это Келвин Кляйн.
É o Calvin Klein.
Его рука в трусиках... лифчика нет... блузка расстёгнута... школьный бал в разгаре, а вы тискаетесь на заднем сидении после11 часов ночи?
Em cima da calcinha... sem sutiã... blusa desabotoada... Calvin com voce no banco dianteiro depois das 11 : 00 numa noite na escola?
Наверное "доктор" это значит "жулик" на латыне.
Calvin, "médico" é ladrão em latim.
Заходи Кэлвин.
Anda, Calvin. Vá.
Я иду с Кельвином Кляйном, ясно? .
- Vou com o Calvin Klein, está bem?
С Кельвином Кляйном?
- Calvin Klein?
Ну и где этот сопляк Кельвин Кляйн?
Mas onde é que está o vadio do Calvin Klein?
Кельвин Кляйн.
- O Calvin Klein.
Келвин и Таня спорили о том, что свобода воли - это иллюзия.
Quando saímos, o Calvin e a Tanya estavam a discutir... que a liberdade é uma ilusão.
Мои новые "Кельвины".
As minhas Calvin.
- У Калвина Кулиджа? . - Да, у Калвина Кулиджа.
- Calvin Coolidge?
Потом его обступили местные, нацепили на крючок мушку размером с курицу,.. ... и Кэл её закинул, видно решил, если не поймает форель, то хоть напугает до смерти.
Surgiu um bando de pessoas que puseram no anzol dele uma mosca do tamanho de uma galinha, que o Calvin atirou à água.
- Он работает в отделе маркетинга в Кельвин Кляйн.
Trabalha no departamento de marketing da Calvin Klein.
Это реклама Келвина Кляйна, о которой я тебе рассказывала.
Aquele anúncio do Calvin Klein de que falei, saiu hoje.
Он встречался с представителем Келвина Кляйна.
Encontrou-se com um executivo na Calvin Klein.
- Привет, Кэльвин.
Olá, Calvin.
Кэльвин Виггс.
Fala Calvin Wiggs.
Возьмите Кэлвина.
Eu levo o Calvin.
Веселого Рождества, Кэлвин.
Feliz Natal, Calvin.