Cannon tradutor Português
152 parallel translation
Я имею в виду, закон считает меня больше Loose Cannon, чем Макс Кэди!
A lei considera-me mais perigoso do que o Cady.
- Он так позвал Дайан Кэннон?
- Ele fazia isso com a Dyan Cannon?
У нас были тяжёлые времена в 80-х, но сейчас мы опять набираем силу.
Agora, tivemos uns tempos maus nos anos 80, embora fossemos oficialmente o hotel da Cannon Pictures, mas vamos voltar em força nos anos 90.
Вы имеете в ввиду Mega Cannon Sigma?
Particularmente os robôs Mega Canhão Sigma, sabe?
Mega Cannon Sigma!
Mega Canhão Sigma!
Я даже написал песню о своих поисках. Исполнять ее стал Фредди Кенна по прозвищу Бум-Бум тут не обошлось без дружеской помощи Дика Кларка.
Escrevi uma canção sobre as minhas experiências, fi-la chegar ao Freddie Boom Boom Cannon... através da minha amizade com o Dick Clark.
Лесли Кэннон.
A Leslie Cannon.
О, Лесли Кэннон.
Leslie Cannon.
По прозвищу Пушка. [Cannon - пушка]
Alcunha : O Canhão ( Cannon ).
Она спит с Биллом Маккенной. Он директор филиала "Хоум Депо".
Anda a sair com o Bill Cannon, o dono da cadeia Bigg Pop.
Спасибо, что позвонили в службу "Кэннон. Машины напрокат."
Obrigada por ligar Carros de Aluguer Cannon.
А может, мне сказать Эми, что я хочу сняться, но предпочту видеть в сериале близкого друга, международную звезду Ника Кэннона?
Talvez eu diga à Amy que quero mesmo fazer esta série mas, que prefiro fazê-la com o meu grande amigo pessoal, sensação internacional, Nick Cannon.
Заниматься я буду у Кэннон.
Eu vou na casa da Cannon para estudar.
Мистер Кэннон.
Sr. Cannon, pessoal.
Итак, мистер Кэннон придаст серьёзный имидж Блейзу.
Sr. Cannon traz credibilidade para o Blaze.
Давай, Сильвер, просто скажи Эйд, насколько этот Кэннон ужасный, пожалуйста!
Vamos Sil, conta para a Ade como o Cannon foi mau, Por favor?
Как только все узнают, что я пострадала от серьёзной несправедливости со стороны Кэннона. Я уверена, что студенческий совет потребует вернуть мне мою работу.
Então, quando espalhares que eu sofri uma grande injustiça do Cannon, eu tenho a certeza que o corpo estudantil vai exigir que eu volte.
Напомни Сильвер, каким придурком был Мистер Кэннон сегодня утром на встрече в Блейз?
Poderias gentilmente lembrar à Silver o quanto imbecil que o Sr. Cannon foi na reunião do Blaze esta manhã?
Вы знаете, что он сказал мне, Мистер Кэннон?
Tu sabes o que o Sr. Cannon me disse?
Достаточно будет сказать, что Кэннон ужасно со мной поступил.
Mas basta dizer, eu fui maltratada pelo Cannon.
Поэтому мы должны протестовать, чтобы меня восстановили, а Кэннона отправили в заброшенное место для ботаников.
Então nós, as pessoas, devemos protestar e pedir que seja restabelecida, e depois que Cannon seja mandado de volta para o ninho abandonado de tótós.
Кэннон выкинул меня из Блейз, поэтому мы бастуем, пока меня не вернут.
Cannon expulsou-me para fora do Blaze, por isso estamos de greve até eu poder voltar.
Я поговорю с мистером Кэнноном, посмотрим, сможет ли он вернуть тебя. - Ладно?
Vou falar com o Sr. Cannon e ver se consigo dar-te uma nova hipótese.
Мы просто хотели поговорить с тобой о мистере Кэнноне.
Queremos conversar contigo sobre o Sr. Cannon.
Кэннон сказал, что она может вернуться, если переспит с ним.
O Cannon disse para ela que poderia voltar ao Blaze se ela dormisse com ele.
То, что сказал мистер Кэннон - это сексуальное домогательство!
O que o Sr. Cannon te disse foi assédio sexual.
Я просто говорю, ты не можешь позволить мистеру Кэннону выйти сухим из воды.
Só estou a dizer, tu não podes deixar o Sr. Cannon escapar desta.
Что, если мистер Кэннон,
E se o Sr. Cannon assediar outra miúda?
Мистер Кэннон, я забыла работу.
Cannon, esqueci-me do meu relatório.
Видимо, он напал на Кэннона.
Porquê? Parece que ele atacou o Sr. Cannon.
Зачем ты угрожал Мистеру Кэннону?
Porque tu irias atrás do Sr. Cannon?
Лиам это сделал, потому что... потому что Мистер Кэннон домогался меня.
A única razão porque o Liam fez isso é... Porque o Sr. Cannon assediou-me sexualmente.
У нас есть новый профессиональный консультант.
Temos um novo orientador, Sr. Cannon.
Растлитель.
MR. CANNON MOLESTADOR Sim.
Фу, я не хочу учиться у мистера Кэннона.
Não quero ter aulas com o Sr. Cannon!
Мистер Кэннон не растлитель.
O Sr. Cannon não é um molestador.
Она уже работает с Мистером Кэнноном.
Ela já foi trabalhar com o Sr. Cannon.
Почему Сильвер с Мистером Кэнноном?
Porquê que a Silver está com o Sr. Cannon?
Слушай, ты не можешь работать с Кэноном.
Tu não podes trabalhar com o Cannon.
Сильвер, нет! Это... Кэннон не отверг меня!
O Cannon não me rejeitou!
Это не такое большое дело
Não é grande coisa. - O Cannon não me rejeitou!
Мистер Кэнон, здравствуйте. Привет.
- Olá, Sr. Cannon.
Мистер Кэннон.
Sr. Cannon.
Я была с Мистером Кэноном и он действительно лжец.
Estive com o Sr. Cannon agora, e ele é um mentiroso.
Кэннон не отвергал меня!
O Cannon não me rejeitou!
Мы о Кэнноне.
- Sobre Cannon.
Кэнон не отшивал меня!
O Cannon não me rejeitou!
Мистер Кэннон, подождите.
Sr. Cannon, espera.
"Привет, Мистер Кэннон."
"Oi, Sr. Cannon."
КАНОН
CANNON
О чем речь? о способах кастрировать Кэннона
Formas de castrar o Cannon.