Carpenter tradutor Português
106 parallel translation
Запускай... полочку... накручивай её.
- Capitão Carpenter, do M.E.D.O.
Небольшая новинка'Непослушный Хэмфри'Оживит любую вечеринку
- Capitão Carpenter, senhor.
В начале 16-го века для борьбы с усиливающейся религиозной неортодоксальностью
Sr. Salada? Mr. Carpenter quer falar contigo.
По четырём пунктам. Вы признаетё свою вину? Я не понимаю даже, в чём я обвиняюсь.
Enquanto Carpenter levou o agente mais brilhante da CIA pra passear, os acontecimentos na capital mundial desenvolviam-se depressa.
Как врач я буду пытаться вам помочь, и сделаю всё, что могу, чтобы вас поддержать
Carpenter. Carpenter.
Это'Грозовой Перевал'Эмили Бронте и'Международный гид по семафорной азбуке'
Tenho de ir passear outra vez. Não há sinal do Capitão Carpenter.
- Да. - Скотт Карпентер.
Scott Carpenter.
Малкольм С. Карпентер!
Malcolm S. Carpenter!
Скотт Карпентер будет бегать со мной.
O Scott Carpenter vai correr comigo.
а мы... Кристофер Ромеро и Джеймс Купер Хопер?
Christopher Romero e James Carpenter Hooper?
Тони Карпентер, стюардессы.
A Toni Carpenter, pelas hospedeiras.
Как сказал кто-то из знаменитых :
Citando a falecida Karen Carpenter :
Давайте поприветствуем особого гостя Теда Карпентера из компании "Тверл Кинг Йо-Йо".
Agora, rapazes e raparigas. vamos dar as boas vindas ao nosso muito especial convidado Ted Carpenter da companhia Twirl King Yo-Yo.
Я на твоей стороне. - Это меня и тревожит.
- Pagou mais alguma coisa, Dr. Carpenter?
Я живу на Карпентер-стрит, 7642, Лас-Вегас, штат Невада.
Moro em Carpenter Street, 7642, Las Vegas, Nevada.
- ћиссис арпентер, прошу вас.
- Sra. Carpenter, por favor...
Кев, сегодня я буду Карен Карпентер.
Kev, esta noite serei a Karen Carpenter.
Доброе утро, миссис Карпентер.
Bom dia, srta. Carpenter!
Прошу прощения, мадам Карпентер.
- Desculpe-me! Mme. Carpenter.
Мы с мистером Карпентером поженились всего 3 месяца назад.
O Sr. Carpenter e eu não éramos casados há três meses.
И Ив Карпентер.
E Eva Carpenter.
И Ив Карпентер, женщина,.. ... пользующаяся, - забыл слово : макияж, - косметикой, самой дорогой.
Mas Eva Carpenter, uma mulher que, como se diz, maquilhagem da mais cara.
Но в Ив Карпентер есть что-то еще.
Mas há mais sobre Eva Carpenter.
Когда погибла миссис Макгинти, мадам Карпентер еще не была мадам Карпентер.
Na época da morte da sra. McGinty's, mme. Carpenter não era mme. Carpenter, era uma jovem viúva.
И если бы Гай Карпентер узнал,.. ... что он собирается жениться на женщине низкого происхождения,.. ... прикончившей свою тетю секачом для рубки мяса...
Se Guy Carpenter descobrisse que iria se casar com uma mulher sem origem, iria matar sua tia com uma faca de talhante...
Так вы все-таки думаете, что это Ив Карпентер?
Realmente acha que é Eva Carpenter.
Месье и мадам Карпентер тоже были там.
O Sr. e a Sra. Carpenter estavam lá também.
Мадам Карпентер?
Mme. Carpenter?
Миссис Карпентер. Ив Карпентер раньше исполняла "экзотические танцы" в клубе "Кактус" в Сохо.
A sra. Carpenter, Eva, costumava ser uma dançarina exótica no Soho.
Но если бы у Ив Карпентер или у Шилы Ренделл,.. ... а обе эти женщины весьма привлекательны,.. ... была такая фотография,..
Se Eva Carpenter ou Shelagh Rendell ambas mulheres atraentes, tirou uma foto como esta, creio que iriam rasgá-la rapidamente em pedaços, antes que alguém a visse.
Мадам Ив Карпентер.
Mme. Eva Carpenter. Mme.
И она ушла.
Mme. Rendell, por motivos diferentes, não foram, e, no entanto, havia manchas de batom na chavena, da mesa. Carpenter e mme.
А ведь именно такими духами пользуетесь вы, мадам Карпентер!
E exactamente o mesmo usado por você, mme. Carpenter!
Вы мажете чашку губной помадой ; помаду вы украли из сумочки мадам Карпентер.
Suja a chávena com batom, batom retirado da bolsa da sra. Carpenter.
Её имя Эсфирь Карпентер, и она знает этих людей.
Chama-se Esther Carpenter e conhece essa gente.
Эсфирь Луиза Карпентер.
Esther Louise Carpenter.
Кто рассказал тебе об этом месте, Эсфирь Луиза Карпентер?
Quem te falou deste sítio, Esther Louise Carpenter?
Эсфирь Карпентер, готова ли ты отвергнуть земной мир, посвятить себя, свою жизнь, свою веру и свои старания своим братьям и сестрам Храма?
Esther Carpenter, estás preparada para renunciar ao mundo dos Homens, de te entregares a ti própria, a tua vida, a tua fidelidade, e a tua dedicação aos teus irmãos e irmãs do Templo?
Автор Сара Карпентер, живет в Форт Вэйне, штат Индиана, с мужем и лучшим другом Марком. и с попугайчиками.
"A autora, Sarah Carpenter, vive em Fort Wayne, Indiana, com o marido e melhor amigo, Mark, e a sua catatua, Stu".
- Как-как, мистер Карпентер?
Como diz, Sr. Carpenter?
"Полярная станция" Зебра " "или" Нечто " Джона Карпентера?
"Ice Station Zebra" ou "John Carpenter's The Thing"?
Ты что, никогда не смотрел фильмов Джона Карпентера?
- Nunca viste um filme do John Carpenter?
Ладно, значит, здесь у нас трещина в дороге, трещина в лодке Дюка, трещина в отеле на Холме Карпентера.
Pronto, então temos uma racha aqui na estrada, uma fenda no barco do Duke, outra no hotel em Carpenter's Knot...
И в отеле на холме Карпентера, когда Дюк был там.
Também as havia no hotel, em Carpenter's Knot, e o Duke estava lá.
Он был расстроен в отеле на холме Карпентера, и он пошел трещинами.
E estava transtornado no hotel quando as fendas abriram, em Carpenter's Knot.
Вон Карпентер был хамелеоном.
O Vaughn Carpenter era um camaleão.
Они мне ничего не говорили о кульминации.
- Carpenter?
А я обложил бы налогом все обнаженные тела в своей кровати
Olá. O meu nome é Carpenter, Ballet dos Estados Unidos.
- Где все? - Ах, да.
Tenho quatro carros na Carpenter.
- Судья решил... - Биллингс. - Что?
Dr. Carpenter, as suas relações com a réu baseavam-se em sexo em troca de pagamento?
Но вы звонили этим трем женщинам!
Mas para três mulheres : mme. Eva Carpenter, mme.