Checks tradutor Português
13 parallel translation
Он взял мои деньги, мою норку, мои драгоценности, мои дорожные чеки. Даже мой кошелёк для мелочи.
Levou todo o meu dinheiro, o meu vison, as minhas jóias, os meus travellers-checks, e até mesmo o meu porta-moedas!
Тебе нужно подумать о дорожных чеках.
Usa "travelers checks".
Паспорта, карточки, чековая книжка.
Passaportes, traveler's checks, cartões de crédito.
- Дорожные чеки принимаете?
- Aceita traveller's checks?
Чеки путешественника - проверены.
Traveler's checks, visto.
Мои кредитки, дорожные чеки.
Os meus cartões de crédito. Traveller checks.
Беру туристские чеки.
Aceito "traveller's checks".
There are checks and balances - - a notion that goes beyond Neal's comprehension.
Há verificações e balanços, uma noção que vai para além do Neal.
No, I understand checks. It's just the balances that I struggle with.
Não, eu percebo as verificações... só tenho dificuldades com os balanços.
И почему я вообще тебе это рассказываю?
Encontraste uma prostituta que aceita traveler's checks?
Make sure their checks have cleared.
Certifica-te que os cheques têm cobertura.
Если бы я считал все обещания, мне бы понадобилось пара зонтов. ( обещания - Rain checks )
Se fosse apontar todas as negas, enchia um caderno.
"Diner's club", "Traveler's check", даже обещание вернуться завтра и заплатить за товар. Но никаких "Discovery".
Diner's Club, Traveler's checks, e até um acordo de cavalheiros que vem amanhã e paga, mas não cartão Discovery.