English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ C ] / Chrysler

Chrysler tradutor Português

83 parallel translation
Я снова попросила этих ребят из "Крайслера"
Não tinha dinheiro. Pedi aos da Chrysler outra demonstração.
- Да. "Крайслер", "Форд", "Дженерал-моторс", и "Роллс-ройс".
Sim, chrysler e Ford e general Motors e RoIIs-Royce.
Это он рассказал "Крайслеру", что "Кадиллак" отказался от плавников.
Foi o tipo que disse à Chrysler que a Cadillac estava a livrar-se de algumas coisas.
Я думаю Крайслер Билдинг взорвался.
Acho que ouvi o edifício da Chrysler explodir.
- Нет. Ральф застопорился на Крайслере с треснувшим цилиндром.
O Ralph está às voltas com o Chrysler que tem o bloco partido.
Тот парень в старом "Крайслере"?
Era um tipo qualquer num velho Chrysler.
Раввин, купить Крайслер?
Rabino, devo comprar um Chrysler?
Будет правильно, если я куплю Крайслер?
É certo comprar um Chrysler?
Что делает Джордж Виллис Старший в свободное от работы время?
Quando o George Willis, Sr., não se ocupa a ganhar milhões como executivo da Aetna Casualty, ou é distribuidor da Chrysler Corp., em Nova Inglaterra?
"Новинка от Крайслер : парковочное место".
"A novidade da Chrysler...! Um espaço...!"
Я помню, как Эл Джолсон сошел с ума в Зимнем Саду и залез на небоскреб.
Lembro-me de que Al Jolson se passou no Winter Garden e trepou ao Edifício Chrysler.
- Мы называли его стол-Крайслер.
Chamamos-lhe mesa Chrysler.
Проводи их в Крайслер.
Vai tu sentá-los, é o Chrysler.
А там у нас здание концерна "Крайслер"
E ali é o Edifício Chrysler. Mr.
У меня была лодка : пятидесятифутовый "Бертрам" с двойными крайслерами.
Também tenho um barco, um Bertram. 1 5 metros com 2 motores Chrysler.
Помните Chrysler "Le Baron" в 99-м?
Lembras-te do Chrysler LeBaron de 99?
Ресторан в здании Крайслера?
O restaurante no último andar do edifício da Chrysler.
- Неверное попадание? Это же чёртово Здание Крайслера.
- Aquilo era o Edifício Chrysler.
Не суй свой член в мой крайслер, сукин сын!
Tire o cu do meu Chrysler, seu filho da mãe!
- Да. Винтэйдж Крайслер 73-го.
Vintage 1971 Chrysler Newport.
У Валентины осталась наша сестра. Я должна была её вытащить оттуда.
Emite um aviso para o Marvin e o Chrysler New Yorker da tia dele.
- Что за долг? - Моему бывшему мужу. Валентине пришлось вернуть ему деньги.
Localizámos um Taurus azul e um Chrysler New Yorker na entrada de uma quinta a cerca de 800 metros para Sul.
А упрёшься в здание ООН - значит, мимо прошёл.
Ok. Se chegares ao prédio da Chrysler... Já passaste.
Увидишь припаркованный "Крайслер".
Estará lá um Chrysler azul estacionado na berma.
А если эти парни в "Крайслере" будут нелюбезны - узнают, на что способна Михо.
E os do Chrysler estão quase a ver do que a Miho é capaz.
Здание Крайслера.
- O Edifício Chrysler.
А здание Крайслера в Нью-Йорке.
O Edifício Chrysler é em Nova Iorque.
О, ради любви к Крайслеру, можем мы спросить, куда ехать?
Oh, pelas chagas de Chrysler, podemos pedir indicações a alguém? Não! Há um cruzamento aqui perto!
крайслера. - Нет.
Um bocado do carro da Chrysler.
Слева на 10 часов, на другой стороне улицы,... стоит серебристый Крайслер Вояджер, в нём сидит группа захвата.
00H à sua esquerda do outro lado da rua está um Chrysler prateado. Dentro dele há uma equipa de vigilância.
Это был черный Крайслер-300?
Era um Chrysler 300 preto?
Самопроизвольное возгорание, попал под карету, картошка, картошка и наконец этого насадили на шпиль крайслеровского небоскреба.
Combustão espontânea. Caiu num poço, batata, batata e empalado no Edifício Chrysler.
Они буквально горы с места сдвинули, чтобы организовать вам Себринг.
Estão a mover montanhas para conseguir um Chrysler Sebring.
Если бы я убивал всех, кто мне мешает, гора трупов была бы выше здания Крайслер.
Se matasse todos os que se metem no meu caminho, haveria corpos amontoados do tamanho do Chrysler Building.
Это "Крайслер ЛеБарон".
É um Chrysler LeBaron.
... это Крайслер-билдинг.
... e ali é o Chrysler Building.
Их сменили пароходы, небоскребы Уолл-стрит, электричество газеты, остров Эллис, "Янки" Центральный парк, выставки Бродвей, "Студия 54".
E essas missangas levaram a barcos a vapor, a arranha-céus, a Wall Street, à luz eléctrica, a jornais, a Ellis Island, aos Yankees, a Central Park e à primeira Feira Mundial, à Broadway, ao Edifício Chrysler e ao Studio 54.
Устроюсь на завод "Крайслер" в Маунт-Элиот. Понятно.
Na Chrysler de Mount Elliot, já está tudo organizado, sabe?
В своём истинном виде я размером с небоскрёб.
A minha verdadeira forma é aproximadamente do tamanho do vosso edifício Chrysler. Pronto, pronto, pára de te gabar.
¬ декабре 2008 ƒженерал ћоторс и райслер находились под угрозой банкротства.
Em Dezembro de 2008, a General Motors e a Chrysler estão à beira da falência.
" акие компании как ƒженерал ћоторс, райслер и ё. —. — тил, прежде € дро американской экономики, - плохо управл € лись и проигрывали своим иностранным конкурентам.
Empresas como a General Motors, Chrysler e U.S. Steel, antigamente o núcleo da economia dos EUA, foram mal geridos e ficaram atrás dos seus concorrentes estrangeiros.
От Крайслера, 300F. Шестидесятых годов.
Chrysler, 1960, 300F.
Сэр'речь идет не просто о поезде. Этот состав огромный. Он даже больше небоскреба.
Não estamos a falar apenas de um comboio, mas de um míssil do tamanho do edifício Chrysler.
У Крайслера временная остановка конвейеров.
Demissões na Chrysler.
Крайслер-билдинг.
- Edifício Chrysler.
Горячо. Здание Крайслер.
O Edifício Chrysler.
На скольких картинах, как эта, может быть изображен Крайслер-билдинг?
Quantos quadros como este podem haver do edifício Chrysler?
- О? "Крайслер"?
chrysler?
Да, я слышал об этом.
- Foi o tipo que avisou a Chrysler que a Cadillac estava a suspender os produtos deles. Está correcto.
- Крайслер.
Chrysler.
А на самом деле их ударил черт во всей красе.
O facto é, o que lhes bateu foi um grande Chrysler

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]