English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ C ] / Circuit

Circuit tradutor Português

23 parallel translation
Знаешь, Бэст Бай, Секит Сити.
É a melhor compra, segundo a Circuit City.
Они вместе работали в магазине электроники.
Trabalhavam juntos na Circuit City.
Я пытаюсь все зафиксировать... как Орфей в своих блужданиях залитый светом танго, который поднимает мертвых... из своих могил и они танцуют танго.
Estou a tentar fazer uma descrição precisa... Orpheus no seu Orpheum Circuit banhado em luz de tango, o tipo de luz que faz com que os mortos... saiam das suas campas e dancem tango
Только не говори мне, что между Мунной и Цепаком тоже ничего не было.
- Agora não me digas que não havia alguma coisa.. .. entre o Munna e o Circuit ( personagens de filmes ).
Цепак называл Мунну братом.
O Circuit dirige-se ao Munna como um irmão.
Офис. 5 сезон. 14 серия Цикл лекций ( первая часть )
The Office S05 EP14 "Lecture Circuit ( Part 1 )"
Спонсор - сеть радиоэлектроники Circuit City!
Trazido até si por'Circuit City'! 'Circuit City'
Потом он проделал это в позе баскетболиста NBA, прямо на нашей замечательной энергосберегающей, удостоенной наград, стиральной машине, купленной в Circuit City.
Mesmo em cima da nossa máquina de lavar roupa, Eficiência A do'Circuit City'.
Расскажи нам, Тим, сколько экономит тебе твоя приобретённая в Circuit City, замечательная энергосберегающая, удостоенная наград, стиральная машина в денежном эквиваленте?
Diz-me, Tim, quanto é que essa máquina de Eficiência A do'Circuit City'tende a salvar nas tuas poupanças?
Не слабо, правда? ( реклама : "Circuit City, даже наше имя плохо звучит." )
Nada mau.
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Suspeito de realizar vários roubos conhecidos durante os últimos 5 anos, incluindo o de circuito de matrículas de categoria militar em 2009.
Карабины : Энфилд Марк III, Окружной судья, И Мосин, мой сегодняшний фаворит.
Enfield Mark III, Circuit Judge, uma Mosin, atualmente a minha preferida.
Ну а где же ты работал до этого?
Bem, onde trabalhaste antes? Na Circuit City.
Как она работает? A tiny circuit is pressed into the clay. Она действует как приемник и может детонировать удаленно, как вы хотите.
- Um pequeno circuito é pressionado dentro da argila, funciona como um receptor, e pode ser detonado remotamente, se quiser.
Yeah, for embalming, making circuit boards, treatment of fabrics... all kinds of stuff.
- Sim, para o embalsamento, para fazer placas de circuitos, tratamento de tecido... todos os tipos de coisas.
Это похоже на схему города.
É como a loja informática Circuit City.
Теперь я начинаю понимать, почему Vulcan проходит испытательную трассу Нардо на юге Италии на 9 секунд быстрее чем McLaren P1.
Agora eu começo a perceber... como é que o Vulcan faz o o Nardò Handling Circuit no sul de Itália nove segundos mais depressa que o McLaren P1.
Мы... отнесем записи в закрытую организацию, и пусть эти зануды и делают всю эту чертову фигню своим оборудованием.
Levamos os registos à Circuit Works e deixamos que os Dork Docs façam o que têm a fazer com o seu software tecnológico e que tal.
You ought to tell Clive he should start writing those circuit breaker assignments in pen, Father.
- Tem de dizer ao Clive para escrever essas atribuições de interruptores a caneta, Padre.
Офис. 5 сезон. 15 серия Цикл лекций ( вторая часть )
Whi7e The Office S05 EP15 "Lecture Circuit ( Part 2 )"
Circuit City!
Só falta um!
Думал пойти в "Сёркет Воркс". Точно.
Sim, pensei em ir à Circuit Works.
Я иду в "Сёркет Воркс".
Vou à Circuit Works.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]