English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ C ] / Claus

Claus tradutor Português

45 parallel translation
И они называют его Сэнди Клосс
E chamam-no Garras Arenosas = Sandy Claws / Santa Claus =
Спроси Клауса фон Бюлоу.
Pergunta ao Claus von Bülow.
Маму, целующую Санту Клауса прошлой ночью.
Mommy kissing Santa Claus
Целующую Санту Клауса сегодня ночью
Kissing Santa Claus last night
Целующую Санту Клауса
Kissing Santa Claus
Мамочку, целующую Санту Клауса
Mommy kissing Santa Claus
Санта Клаус приезжает
Santa Claus is coming
На диске записаны классические композиции : "Санта Клаус присунул детям в анус",..
Clássicos como "Santa Claus Atira-se às Mamãs",
"– удольф", "— анта приезжает в город", "ћаленький барабанщик"...
Rudolph, Santa Claus Is Coming to Town, The Little Drummer Boy...
Ёй, зацени-ка булочки миссис лаус.
Repara no rabo da Mrs. Claus.
Но Клаус был неизлечимо болен.
Mas, o Claus sofria de uma doença incurável.
Это Клаус... Брат Мюллера.
- É o Claus, o irmão do Muller.
- Клауса.
o próprio Claus.
Он подменил карты умерших пациентов. Чтобы о Клаусе все эти годы никто не знал.
Ele roubou a identidade de pacientes mortos, para permitir que o Claus vivesse em anonimato, durante 40 anos.
Клаус?
Claus?
Ты нужен мне, Клаус.
Preciso de ti, Claus.
Клаус, я...
Claus, eu...
Нет, то был датский Клаус, с "С".
Não, esse é o dinamarquês Claus com "C".
- Но она встречалась с датским Клаусом дольше.
Mas ela namorou com o Claus mais tempo.
Это был немецкий Клауз с "З", или датский Клаус с "С"?
Esse era o alemão Klaus com o "K", ou o dinamarquês Claus com "C"?
КЛ аус!
Claus!
Мы заканчивали гражданскую войну между Лили и Республикой Клауса.
Estávamos... mesmo a sair de uma guerra civil entre a Lily e a República de Claus.
* Можете называть меня Арти Клаус без хоу-хоу *
You can call me Artie Claus, minus the ho-ho
Только странно, что мы не смогли найти никакой фигни Санта Клаус Муэрто мумбо-джумбо
A única coisa estranha é que não conseguimos descobrir nada daquela treta do Santa Claus Muerte.
Мне кажется, они называли это яхтой.
Encontrámo-nos em Keys, no barco do Claus. Acho que era um iate.
- Клаус Дамгорд. Больше известен как Клаудио. 44 года.
Claus Damgard, conhecido como Claudio, 44 anos.
Клаус Дамгорд, или Клаудио, 44 года, проживал в Копенгагене, занимался проституцией.
Claus Damgard ou aliás Claudio, 44 anos. Morava em Copenhaga, prostituto.
Они кого-то задержали в связи с убийством Дамгорда и везут сюда.
Prenderam uma pessoa pelo assassinato do Claus Damgard e já vêm a caminho.
- Клаус Дамгорд. Убит прошлой ночью.
- Claus Damgard, encontrado morto ontem.
Клаус Дамгаард, знаете его?
Claus Damgard, conhece-o?
- Хотел спросить про смс, которые всплыли у нас в связи с делом о смерти Клауса Дамгорда.
Uns SMS que parece estarem ligados ao assassinato de Claus Damgard.
? Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus?
Lá vem o Pai Natal, lá vem o Pai Natal
? Right down Santa Claus Lane? ?
Directo pela pista do Pai Natal
? 'Cause Santa Claus is coming tonight...?
Porque o Pai Natal vem essa noite...
Санта Клаус.
Santa Claus.
А ты так много всего узнал, когда рос в Санта-Клаусе.
E tu cresceste a conhecer tudo, por viveres em Santa Claus.
"Великий Красный Дракон и Жена, облачённая в Солнце" – иллюстрация к Апокалипсису ( откровению Иоанна Богослова ).
Trad. e Legendagem : Celeste Ferraz SANTA CLAUS AUDIOVISUAL
- Например, Клауса фон Бюлова...
- Tipo, o Claus von Bulow...
Клауса фон Бюлова, например.
Claus Von Bulow, por exemplo.
У нас был в запасе Карий Глаз Миссис Клаус из корицы.
" Tinhamos o lápis para olhos Ms. Claus Cinnamon lá atrás.
- Клас Арнесен? - Да.
- Claus Arnesen?
Ну, не знаю. Миссис Клаус говорит, что обрезание снизит чувствительность.
Não sei, a Sra. Claus diz que diminui a minha sensibilidade.
Сколько там "Джексон Файв" с этой лабудой про то, как мама трахнула Санту, держались в пятерке?
Os Jackson 5 e aquela treta do "Mommy's Making Out With Santa Claus". - Quantas semanas aguentou no Top 5? - É dinheiro em caixa.
- I Saw Mommy Kissing Santa Claus d она не видела, как я тихонечко d d спустилась подсмотреть d d думала я сладко сплю d d в своей кроватке d d и я видела, как мама щекочет d d Деда Мороза d Чувствуешь себя другой?
Sentes-te diferente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]