English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ C ] / Clive

Clive tradutor Português

435 parallel translation
Алло, Питер Клайв.
Alô, Peter Clive.
Я - Питер Клайв, один из заместителей начальника.
Sou Peter Clive, um dos dois supervisores daqui.
- Это Пит Клайв.
- É o Pete Clive.
- Клайв-задрот уронил.
- Clive, o imbecil. Ele deixou cair.
Я считаю более интересными другие события, которые происходили за несколько столетий до мятежа.
Mas há outros acontecimentos, anteriores ao Motim, no tempo de Clive, que são ainda mais interessantes.
- Думаешь, это случится?
- Clive, achas mesmo que vai acontecer algo?
- Доброе утро, Клайв.
- Bom dia, Clive.
Я согласен с Клайвом.
Concordo com o Clive.
В 8 : 07 ты выходишь вместе с Клайвом Хили.
Às 8 e 7, entra com o Clive Healy.
Клайв, ты налево и прямо.
Clive, lá em cima à esquerda.
Приветствуйте Клайва Хили и Рейчел Мэррон.
Aplaudam Clive Healy e Rachel Marron.
А ты должно быть Клив.
Tu deves ser o Clive.
25 лет пролетели незаметно а Клайв словно пропал без вести.
Os 25 anos estão aí à porta... e o Clive está na lista de desaparecidos em combate.
Дрисколл, Клайв Р.
Driscoll, Clive R.
Клайв Дрисколл.
Clive Driscoll.
Дрисколл, Клайв.
Driscoll, Clive.
За Клайва, лучшего парня, какого я знал, и который утонул с самолетом в Ла-Манше.
Ao Clive, o melhor tipo que já caiu com o avião no Canal.
Вы не принимаете смерть Клайва чересчур серьезно?
Não está a levar a morte do Clive muito a sério?
Это не из-за Клайва. Это из-за Земли.
Não é o Clive, é a Terra.
Когда вернётесь с Земли, можете занять место Клайва в эскадрильи.
Quando voltar da Terra, pode ficar com o lugar do Clive.
Я хочу, чтобы ресторан работал.
O restaurante é teu, Clive. Quero que funcione.
Клайв.
Claro que sim, Clive.
Бар и ресторан "У Клива".
RESTAURANTE DE CLIVE GRANDE ABERTURA
Она мне нравится.
Realmente eu estou gostando, Clive.
После вечеринки у Клайва, я думал...
Bem, depois da festa de Clive, achei que..
Сегодня у Клайва будут друзья. Если хочешь, могли бы сходить.
Eu e alguns amigos jantaremos com Clive, se quiser se quiser ir.
- Клайв, Хелен не видел?
Clive, tem visto a Helen? Não, porquê?
В эфире "Клайв Классик" с классической музыкой, так почему бы не забыть об опасностях полета, расслабиться и позволить музыке вас успокоить?
Este é o "Classical Clive" com a condução clássica. Esqueçam os riscos de voo, relaxem e deixem a música acalmar-vos.
А мы возвращаемся к классической музыке, и у нас есть что послушать, но, друзья, не забудьте пристегнуться. Хорошенько запомните.
Está com o Classical Clive no ar... e ainda temos mais música boa, mas têm de pôr o cinto.
- Клайв, как дела, чувак.
Clive, como vai isso, meu?
- Мне нужен Клайв Кобб.
Preciso de ver o Clive Cobb.
Клайв, дружище, как дела!
Como estás, Clive?
Я готовлю завтрак, Клайв готовит обед. Сегодня и каждый день.
''eu faço lanches, o Clive cozinha o almoço''nos dias todos
Кто такие Стриблинг, Клайв и Винтерсет?
Quem são afinal o Stribling, o Clive e o Winterset?
Он сказал, что собирается отдать его Клайву...
Ele disse que a ia dar ao Clive...
! Клайв Дэвис? !
O Clive Davis?
Ох, ебать-копать! Я посылаю самого Клайва Дэвиса?
Merda, acabo de desligar na cara do Clive Davis?
Ааа... Так как вас Клайв... С буквы D или с буквы V?
É Clide com D ou Clive com V?
Жертву звали Клайв Морин, а это Джеймс Коста.
O nome da vítima era Clive Morin, e aquele é James Costa.
Той ночью. Вы помните, сопротивлялся ли Клайв Морин?
Aquela noite, você lembra se Clive Morin tentou resistir?
А когда я увидел Клайва Морина Знаете, он ничего уже не делал.
Na hora que eu vi Clive Morin sabe, ele não estava fazendo nada.
ДНК Ашера совпадает с волосинками на теле Клайва Морина.
O DNA do Asher é o mesmo do cabelo encontrado no corpo do Clive Morin.
Что за проблема, Клайв?
Que pequeno problema, Clive?
Мистер Эпштейн, с вами хочет встретиться Клайв Дэвис.
Sr. Epstein, o Clive Davis está aqui para falar consigo.
- Ну, что думаешь, Клайв?
O que achas, Clive? Demais.
Да, да, и потом всё потерял, а Клайв Девис присвоил всю славу.
E perdeste tudo e o Clive Davis ficou com o teu cubo mágico.
ВЫ ВИДЕЛИ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА? Свяжитесь с Клайвом
Fale com Clive
Мы переписывались по интернету.
Vim falar com o Clive, nós trocamos e-mails.
Я, конечно же, Клайв.
Eu sou o Clive, obviamente.
Доктор Клайв Оппенгеймер - истинный англичанин из Кембриджского университета, удивил нас твидовым пальто, которое он носит как дань исследователям прошлого.
O Dr. Clive Oppenheimer, um inglês da Universidade de Cambridge... CLIVE OPPENHEIMER Vulcanólogo... surpreendeu-nos com sua roupa de "tweed", um tributo aos antigos exploradores.
"Человек против машины", глава пятьдесят третья. Профессор Оппенгеймер на Эребусе.
"O homem contra a máquina, capítulo 53." Professor Clive Oppenheimer no Erebus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]