Code tradutor Português
49 parallel translation
Эй, Коди, такие слова только для взрослых.
Code, linguagem de adultos é só para adultos.
Кодовое имя :
Code name :
He needs a pretty girl to help him get the voice code.
Ele precisa de uma miúda bonita para ajudá-lo com o código.
Я думал, это будет легко, как "код smithy", но оказалось, что он сложен, как "dorabella". ( Smithy code и dorabella - методы шифрования текста. )
Eu pensei que isso ia ser um código fácil e está a ficar cada vez mais difícil.
The thing is, she left out today's clearance code, so I'm not authorized to send this baby back.
Acontece que ela não assinalou o código de autorização de hoje, por isso não estou autorizado a mandar-vos isto.
Uh, I can't give you the clearance code.
Não posso dar o código de autorização.
The code today is green 5.
O código de hoje é "Green 5".
Say "hi" from Microsoft source code?
Dizendo "olá" no código fonte da Microsoft?
A virus hidden between lines of code on the video file?
Um vírus escondido entre linhas de código no ficheiro de vídeo?
A call comes in, Alex takes a code, the code goes into the brain, where it becomes a sale.
A chamada chega, o Alex anota o código, coloca no "cérebro" onde se traduz numa venda.
Серия 7х06.
Bones T7 E06 The Crack in the Code Exibido a 12 de Janeiro, 2012
Капитана Уоллеса звали Капитан Кодекс.
O Capitão Wallace era o Capitão Code.
Я не знаю настоящего имени Капитана Кодекса.
Olha, não sei a identidade do Capitão Code.
Капитан Кодекс и Соланум наняли меня, чтобы разыграть это нападение.
O Capitão Code e Solanum contrataram-me para fingir aquilo.
I mean, these markings... could be code.
Estas marcas... podem ser um código.
It's a UPC code on a coupon.
É um código de barras num cupom.
Брэд Андерсон из журнала "Ин Код".
Brad Anderson da Revista Code.
Двинь ему, Коди!
Acerte-lhe, Code!
Давай, Код!
Vai, Code!
Красный код? Парень мафии?
- "Code red"? "MafiaBoy"?
Серый код, администрация.
Administração "Code Gray".
Серый код, администрация...
- Administração "Code Gray"...
Вы закодировали эфирные числа?
Usou'hard code'nos valores essenciais?
- Вызывай реанимацию!
- Code Blue ( Paragem cardíaca )!
Меня зовут Джеззи Ди, я глава Код Джей Энтерпрайзис.
Sou o Jazz Dee, director geral da Code J Enterprises.
Crisis administration is requesting a code orange.
A administração de crise está a requisitar um código cor-de-laranja.
Ok, number one, my identity's not tied to a zip code... number two, we work there.
E se fôr por causa dos casamentos em si? Todos estes casais, parecem perfeitos.
I transferred all the binary code.
Transferi todo o código.
Это основной код шифрования.
- Tal como eu pensava. É um simples criptograma em rolling code.
Jason and I combed through the virus's code.
Jason e eu examinámos o código do vírus.
That's a code I've lived by my whole life.
É uma regra que pela qual pautei a minha vida inteira.
Так, фактически, вы говорите о том что должен существовать этический код
So, in fact, you're saying that there should be a code of ethics
Никогда не показывать им мой исходный код.
Nunca lhes mostrar o meu source code.
You don't think any of that had an impact on her core code?
Achas que isto teve algum impacto no código principal dela?
Время, место, условия, дресс-код.
Hora, sítio, condições, dress code.
Перевод группы Coffee Translate Редактор GooFFi
"S04.E14" - Code of Silence -
If I were Mayfair, I'd make the code something we could guess.
No lugar dela, poria um código fácil de adivinhar.
Our birth years are the code.
Os nossos nascimentos são o código.
- Вот Си-Джей Кэнтвелл из "Код-Раг", цитирую :
CJ Cantwell do Code / Rag escreve, e passo a citar,
- Да. Я должна встретиться с Ричардом Хендрикса, до того, как его запустят к репортеру из "Код-Раг".
Sim, Richard Hendricks, antes de ele falar com o Code / Rag.
- Си-Джей Кэнтвелл. "Код-Раг".
CJ Cantwell, Code / Rag.
- Эй, ребята, откройте "Код-Раг".
Malta, Code / Rag.
Код да Винчи или Ребёнок Розмари?
"Da Vinci Code", ou "Rosemary's Baby"?
Интервью с изданием "Код-Рэг" в октябре этого года, в котором вы и Гэвин Белсон грозились, цитирую, "оставить Джека Баркера без работы".
É uma entrevista da Code / Rag de outubro deste ano que encontrei, em que disse que, com o Gavin Belson, cito "arrumavam com o Jack Barker".
Я специалист по вызову вашей команды под номером 77, и случилось ЧП.
Sou um médico de prevenção da sua equipa Code 77 e o senhor teve uma emergência.
В CODE звонили в 8.35. Примечание : CODE
O código foi dado às 20h35.
И солнце скрылось из виду, и наступила глубокая ночь.
"THE CHICAGO CODE"
"потому что двое могут хранить тайну если один из них мертв"
PRETTY LITTLE LIARS S02E21 "Breaking The Code"
michaelemerson.ru
- Bad Code -... Legendas em Série + UNITED... - S02E02