Confess tradutor Português
9 parallel translation
And let our ordered lives confess
E deixai Que as nossas regradas vidas confessem
* Я должна признаться, что все еще верю *
I must confess I still believe
* О симпатяшка Мне не следовало отпускать тебя *
Oh, pretty baby, I shouldn't have let you go I must confess
I confess recently I've mended my mischievous ways.
Confesso que recentemente corrigi as minhas maneiras.
Now, confess each and every serious sin that separates you from Christ.
Agora, confessa cada pecado perante Cristo.
It's quite a mysterybut I confess to a certain relief he won't be at the table tonight.
É um mistério daqueles, mas confesso algum alívio por ele não estar nesta mesa hoje.
Or will you confess your crime now and pray that our new patron is more forgiving than Mr. Noonan would have been?
Ou vais confessar agora o teu crime e rezar para que o novo patrono perdoe mais facilmente do que o Sr. Noonan?
That would probably be because I have nothing to confess.
Provavelmente, porque não tenho a confessar.
So, how'd you get her to confess?
Então, como é que conseguiu que ela confessasse?