English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ C ] / Crowley

Crowley tradutor Português

706 parallel translation
- Фэйт Краули, патриотический редактор "Ридинг Дайджест".
Lisa? Sou Faith Crowley, editora patriota da Reading Digest.
Вот - на дом Конвея, Кроули и Яна.
E as do Conway, do Crowley e do Jan.
Шлихтман, Конвей и Кроули.
Schlichtman, Conway Crowley.
- А, наверняка миссис Краули.
- Essa seria a Mrs Crowley.
О, миссис Краули, а мы как раз о вас говорили.
Porquê, Mrs Crowley, nós estávamos mesmo a falar da senhora.
- А, миссис Краули? - Боже!
Mrs Crowley?
Как всё прошло с миссис Краули?
Como é que as coisas correram com a Mrs Crowley?
Синтия Кроли.
Cynthia Crowley.
- Отец Кроули так не думает.
Não é o que o Padre Crowley acha.
Ты как-то очень быстро стал безотказным братом милосердия у отца Кроули!
Estás a tornar-te o preferido do padre Crowley para casos de caridade.
Мне нужен Отец Кроули. Знаете, где его можно найти?
Procuro o Padre Crowley, sabe onde ele está?
Около города Кроули в Сассексе. Он очень изменился за эти годы,
Perto de uma cidade chamada Crowley, em Sussex.
Больше похоже на кукурузное поле в маленьком городке Crowley Corners.
Mais parecido com um milheiral, num lugar chamado Crowley Corners.
А как пишется "Crowley"?
Como se soletra "Crowley"?
Старик Crowley умер и оставил этот город, в значительной степени, ты можешь это видеть.
O velho Crowley morreu e deixou os prados, quase tudo que consegues ver.
Вы смотрите на будущее Crowley Meadows.
Estão a olhar para o futuro de Crowley Meadows.
Это все, чего ты хочешь, продавать яйца в Crowley Corners?
É só isto que queres fazer, vender ovos aqui em Crowley Corners?
Добро пожаловать в Crowley Corners.
Bem-vindas a Crowley Corners.
И позвольте мне сказать, это большая честь принимать здесь кого-то ваших кругов, и так, мисс Монтана, Ханна, если пожелаете, ваш завтрашний концерт спасет Crowley Meadows от очень грустной судьбы.
E deixem-me dizer, honestamente, ter cá alguém com o seu talento... Bem, a menina, Montana... Hannah, se preferir, vai oferecer um concerto para salvar as pessoas da cidade e esta pequena comunidade não sabe como lhe poderá agradecer.
И если есть что-то такое, что я или добрые люди Crowley Corners могли бы сделать для вас, то все что вам нужно, это только...
Se houver algo que eu possa fazer, ou algum bom habitante de Crowley Corners, possa fazer por si, algo que precisa, tudo o que precisa é...
Тебе стоило подумать об этом до того, как ты начала вести себя как примадонна.
Devias ter pensado nisso antes de te começares a portar como uma diva. Agora senta-te. - Padre Crowley!
Джоди Кроули... 60-летний водитель потерял сознание и врезался в припаркованный автомобиль.
Jodie Crowley, condutora de 60 anos, perdeu a consciência e bateu num carro estacionado.
Карев, мне нужно чтобы ты сделал рентген запястья Мистеру Кроули пока я делю ей МРТ
Karev, preciso que vás com o Sr. Crowley fazer um raio-X ao pulso enquanto a levo a fazer uma ressonância.
Мисис Кровли, есть вероятность что ваш сын мог пострадать в этом падении.
Sra. Crowley, parece que o seu filho se pode ter magoado na queda.
Миссис Кроули согласилась на операцию?
A Sra. Crowley concordou com a cirurgia?
Хорошо, миссис Кроули...
Sra. Crowley...
Отец Кроули, здравствуйте!
Padre Crowley, olá.
Бела отдала Кольт демону по имени Кроули.
A Bela dá a Colt a um demónio chamado Crowley,
Меня зовут Кроули.
O meu nome é Crowley.
Демон по имени Кроули заключает сделку. И пока мы говорим, у них продолжаются терки.
O demónio Crowley está a fazer um negócio, enquanto falamos, está... a decorrer.
Кроули, верно?
É Crowley, certo?
Потому что я слышал другое от демона по имени Кроули.
Porque eu ouvi outra teoria de um demónio chamado Crowley.
Ты не знаешь Кроули.
Não conheces o Crowley.
Там была сцена, где Бела отдала Кольт демону по имени Кроули. Он был правой рукой Лилит.
Houve esta cena onde a Bela dá a Colt a um demónio chamado Crowley, o braço-direito da Lilith.
- Уже время.
- Sr. Crowley, está atrasado.
Это Джон Кроули.
Daqui fala John Crowley.
Господин Кроули! Извините.
Sr. Crowley, lamento imenso.
Мою дочь Меган Кроули положили на обследование...
- Senhor? A minha filha, Megan Crowley, foi internada para observação.
Господин Кроули, госпожа Кроули... Меган в плохом состоянии.
Sr. Crowley, Sra. Crowley, a Megan não está a responder bem.
- Меган Кроули, палата 321, умоляю!
- Megan Crowley, quarto 321! - Código Azul! - Querida, a mamã está aqui.
- Прошу вас, госпожа Кроули... - Вон!
- Sra. Crowley, deixe...
- Госпожа Кроули... Это для Меган.
- Sra. Crowley, estas chegaram para a Megan.
- Да. Я Джон Кроули.
- Sou John Crowley.
Меня зовут Джон Кроули, я звоню из Орегона, Вы участник родительского комитета детей Атланты, больных Помпе.
O meu nome é John Crowley, estou a ligar do Oregon e consegui o seu nome pelo grupo de pais da doença de Pompe em Atlanta.
- Джон Кроули.
- John Crowley.
- Кроули?
- Crowley?
Спад Кроули, мужицкое имя.
Spud Crowley, um nome de homem!
Спасибо, отец Кроули.
Obrigada, Padre Crowley.
Кроули, задержи его.
Crowley, contenha-o.
Кроули?
Crowley?
Меган Кэтрин Кроули!
- Megan Kathryn Crowley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]