English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ C ] / Csu

Csu tradutor Português

62 parallel translation
Они сделают анализы, и ДНК Тига привяжет оружейную фабрику к нам.
A equipa da CSU examina aqueles corpos, O DNA do Tig relaciona a fábrica de armas connosco.
- Свяжись с отделом криминалистики, передай им мешочек. Кровь - на анализ мед экспертам.
A CSU que examine o embrulho e teste o sangue.
Есть что-то от криминалистов по другому месту преступления?
Alguma resposta da CSU, no outro cenário?
И криминалисты еще дважды осмотрели место преступления.
E a CSU vasculhou duas vezes o sítio.
Пусть криминалисты проверят его пальто на частицы пороха, кровь, волокна.
Diz à CSU que procure resíduos de pólvora, sangue e fibras no casaco.
Возможно ли, что именно Джереми стрелял из пистолета. Криминалисты нашли частицы пороха на его пальто.
A CSU encontrou resíduos de pólvora no casaco dele.
Криминалисты ничего не нашли.
A CSU não descobriu nada.
Пусть нам напечатают фотографии. чтобы мы смогли начать обыскивать отель. Хорошо.
A CSU que imprima uma foto para os fardados poderem procurar no hotel.
Нужен криминалист, чтобы здесь разобраться.
Quero o CSU a processar a área.
Никаких новостей от криминалистов, по поводу бейджа, хотя я ничего и не ждала.
Não há notícias da CSU sobre o crachá, não que estivesse a espera de alguma.
Йоу. Криминалисты только что получили частичное совпадение по этому бэйджу.
A CSU conseguiu uma impressão digital parcial no crachá.
Криминалисты сказали, что стреляли с улицы.
A CSU disse que atiraram da rua.
Ой, да брось Пойдем посмотрим, закончил ли CSU обследовать машину Дэвида и не мешало бы установить причину смерти
Vamos ver se a UIC já acabou de analisar o carro do Davidson.
- CSU нашли какие-то отпечатки пальцев на заднем бампере машины затверделая грязь
A UIC encontrou impressões cheias de terra no para-choques traseiro do carro.
Это только в кино всё за секунду делается.
CSU. CSI é uma série televisiva.
Как только вы принесете извинения мистеру Санчезу он отдаст интересующее вас тело и даст нашим криминалистам доступ к палате.
Assim que pedir desculpa ao Sr. Sanchez, ele entregará o corpo ao nosso médico legista e permitirá que o CSU tenha acesso completo ao quarto.
Криминалисты едут для исследования места преступления.
O CSU vem a caminho para examinar o local do crime.
По крайней мере, сотрудники оперативной группы нашли для нас несколько улик.
Pelo menos o CSU encontrou provas.
CSU только что взяли соскобы из-под ногтей и сделали тест на изнасилование.
Os técnicos tiraram provas das unhas e procuraram vestígios de agressão sexual.
Санитары из CSU нашли эпителий под ногтями у Рэбекки и мы получили совпадение по ДНК.
O laboratório encontrou epiteliais debaixo das unhas da Rebecca e o ADN deu resultados.
Отдел был крайне занят.
A CSU tem sido realmente cautelosa.
Мы подключим к этому Вебстер а криминалисты изучат фрагменты глины.
O Webster trata disso, e a CSU vai analisar os fragmentos de terra.
Криминалисты сначала должны его склеить.
A CSU tem primeiro de o analisar.
Сейчас их наличие проверяют на месте преступления.
A CSU está a comparar tudo com o que foi encontrado na cena do crime.
Пока велись работы на месте преступления, все предметы были обработаны. Кроме этого.
Depois da CSU acabar de processar a cena, todos os itens presentes nesta fotografia foi encontrados, com a excepção de um.
Вызывайте следователей, пусть едут сюда.
Liga para o CSU, peça para virem cá.
CSU нашел сервер у него дома.
Os criminalistas encontraram um servidor na casa dele.
Эксперты сказали, что было два стрелка : этот и ещё один парень.
O CSU disse que eram dois atiradores, ele e outro homem.
- Что ты нашел? - Это криминалисты нашли... антикварное кольцо.
- É o que CSU encontrado... um antigo anel.
Только что говорил с криминалистами.
Acabei de ouvir de volta da CSU.
Пусть криминалисты возьмут отпечатки, как только приедут.
Nada nos bolsos, não tem carteira. A CSU que analise as impressões digitais dele.
Криминалисты нашли два отпечатка пальцев в гараже
A CSU encontrou duas impressões digitais na fechadura do depósito.
Мне нужна группа предварительного расследования в отеле Карлтон.
Preciso de uma unidade da CSU, aqui no hotel Carlton.
Группа предварительного расследования считает, что убийство произошло около часа назад.
o CSU acha que isto aconteceu na última hora mais ou menos.
Группа предварительного расследования не смогла отследить кровавый след дальше, чем на пару метров.
A CSU não conseguiu seguir o rasto de sangue mais do que alguns metros.
После того, как мы получили вызов, группа предварительного расследования пролюмировала тут всё, и они нашли кровь на этих поддонах.
Depois de recebermos a chamada, o CSU veio, passou luminol na área, e encontraram sangue nestas paletes.
Криминалисты пока работают.
O CSU está a analisar agora.
Надо удостовериться, что криминалисты заберут её.
Devíamos pedir ao CSU para levar como prova.
Мне нужны криминалисты в вирусную лабораторию университета Дентона, здесь свежий труп.
Preciso do CSU na Univ.Denton, no laboratório. Corpo no local.
Криминалисты и судмедэксперт только что прибыли.
A CSU e o médico-legista acabaram de chegar.
CSU сделали свое дело, но гроза прошлой ночью смыла большую часть истории.
O CSU já fez o que precisou, mas a tempestade ontem à noite lavou a maior parte da história.
И хорошая новость, криминалисты нашли несколько белых волокон таких же как те с отпечатка ботинка с места убийства Флинна.
E só por garantia, A CSU encontrou mais fios brancos, iguais àqueles da pegada da bota no local do assassinato do Flynn.
Эксперты еще работают, но вот что у нас уже есть.
A CSU ainda está a analisar. Mas isto é o que percebi até agora.
Криминалисты все обыскали и ничего не нашли.
A CSU não encontrou nada até agora.
CSU recovered blood micro-spray on clothes found in your apartment.
A Polícia Cientifica recuperou respingos de sangue em roupas encontradas no seu apartamento.
Криминалисты нашли его следы на дверной ручке в офисе Уорнера.
A CSU encontrou vestígios disso na maçaneta da porta do Warner.
— Угадай, что еще нашли криминалисты?
Mas adivinha o que mais a CSU descobriu.
Эксперты только закончили осмотр машины Петроса.
A CSU acabou de analisar o carro do Petros.
- Криминалисты пропустили гильзу?
- O CSU deixou passar um cartucho?
Криминалисты уже на пути сюда.
A CSU está a chegar, o medico legista também.
Я отправила его описание в полицейское управление, но придется подождать.
O Broyles está a enviar uma equipa CSU para procurar impressões digitais neste lugar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]