Desole tradutor Português
12 parallel translation
Мне очень жаль, мадам.
Je suis desole, madame.
Вы жуткий врун. Вовсе вы не дезоле.
Não está nada désolé.
Сожалею, мадам, но такие поручения Пуаро не выполняет.
Je suis desolé, Madame, mas não tenho capacidade para auxiliar neste assunto.
Ладно.
"Je suis trés desolé, j'ai peur."
Я вам сочувствую, месье Коуп.
- Monsieur, je suis desolé.
Не смею больше отнимать у него время.
Je suis desolé. Não vos incomodo mais.
Я сожалею об этом. Но, будьте любезны, уделите мне ещё одну минутку.
Je suis desolé, mas faça-me a vontade só por um instante.
О, простите меня... мадемуазель.
- Je suis desolé, mademoiselle.
О, мои соболезнования, мадам.
- Je suis desolé, madame.
- [На французском] : Извини, дорогая
- Désolé, ma cherie.
Мадам, я не хотел вас задеть.
Je suis desolé. Madame, não quis ofender.
Знаешь, француз сказал бы "je suis desol".
Os franceses diriam "je suis désolé".