Deux tradutor Português
32 parallel translation
- О, неужели... Да.
- Oh, meu Deux...
Ему отказали в премии Гонкура из-за происков конкурентов.
Recusaram-lhe seis vezes o prémio "Deux Magots", marcou-o muito.
Два.
Deux...
Мисс Лемон, маленькие серые клетки.
Deux garçons sur le feu de joie.
Итак! Раз! Два!
Assim : un deux trois!
Но легкий флирт завершился безумной страстью
O meu pequeno romance no trabalho tornou-se uma paixão ardente, um amour fou, a folie à deux.
5 лет спустя, Амели живёт на Монмартре и работает официанткой в кафе "Две мельницы".
"Cinco anos depois, Amélie é" "garçon num café de Montmartre..." "o Deux Moulins."
В "Двух мельницах", знаю.
Deux Moulins.
Она из "Двух мельниц"?
Alguém do Deux Moulins?
Кафе "Две мельницы".
CAFÉ DEUX MOULINS.
Лэнч а дё.
Almoço à deux.
"Два амура". Там круто, но спокойно.
"Les Deux Amours", terno e no entanto discreto.
— Заказ на два филе.
- A pedir deux filetes.
И это маленькое па-де-дё может продолжаться бесконечно, пока один из вас не пойдет в другую сторону и вы не наткнетесь друг на друга.
Este'pas de deux'nunca mais acaba, basta que um dê a volta, e chocam os dois.
Вкусы сливаются в чарующем танце.
Sabores misturados em um atraente "pas de deux".
Ладно. "Ун, де, труа".
Muito bem. Un, deux, trois.
Церемония начинается с серии прекрасных дуэтов, где один партнёр повторяет действия другого.
A cerimónia começa com uma série de elegantes "pas-de-deux", em que um dos parceiros repete os movimentos do outro.
UN, deux, trois ( 1,2,3 фр. ).
Um, dois, três.
Это было па-де-де.
Era um pas de deux. Ele deixou-me cair.
Хоть для кого было бы сложно правильно выполнить с вами па-де-де.
Seria difícil para qualquer um executar um pas de deux - apropriado consigo.
Вы пришли посмотреть "Deux Jour de la Vie"?
Estão aqui para ver "Dois Dias de Vida"?
Ну, значит, нас "deux". ( "двое" - фр. )
Somos dois.
Этo нaзывaeтcя индyциpoвaнным пcиxoтичecким paccтpoйcтвoм.
É um distúrbio partilhado, chamado "folie à deux".
Саша Бингхем так же играет в "Мы Сгниваем Неспеша - 2".
A Sasha Bingham está em cena. No Slowly we Rot Deux.
Приготовся к Final Fantasy два.
Prepara-te... para o Final Fantasy... deux.
Мы всегда ходим в Les Deux, там отдыхают все наши друзья.
Vamos sempre no Les Deux, porque os nossos amigos estão lá.
Два Kirs Royaux, пожалуйста.
Deux Kirs Royaux, s'il vous plait.
Пара.
Deux.
Теперь, когда мы не расследуем убийство, нужно объясниться с Бетти насчет наших пируэтов.
Agora que não estamos a investigar um homicídio, temos de contar à Betty sobre o nosso pas de deux.
Два.
Deux.
Folie a deux.
"Folie a deux".
Два :
Deux.